Possenne:
Lord Cassilane,
What strange distemperature
provokes distrust
Of our impartiality?
be sure
We’l flatter
no mans injuries.
288]
Cassilanes:
’Tis well;
You have a Law,
Lords, that without remorse
Dooms such as
are belepred with the curse
Of foul ingratitude
unto death.
Porphycio:
We have.
Cassilanes:
Then do me justice.
[Enter Antinous, Decius, Erota, Hyparcha.]
Decius:
Mad-man, whither run’st thou?
Antinous:
Peace Decius, I am deaf.
Hyparcha:
Will you forget
Your greatness,
and your modesty?
Erota Hyparcha:
leave, I will not hear.
Antinous:
Lady; great, gentle, Lady.
Erota:
Prethee young
man forbear to interrupt me,
Triumph not in
thy fortunes; I will speak.
Possenne:
More uproars yet! who are they that disturb us?
Cassilanes:
The viper’s
come; his fears have drawn him hither,
And now, my Lords,
be Ch[ro]nicled for ever,
And give me justice
against this vile Monster,
This bastard of
my bloud.
Erota:
’Tis justice,
Fathers,
I sue for too:
and though I might command it,
(If you remember
Lords, whose child I was)
Yet I will humbly
beg it; this old wretch
Has forfeited
his life to me.
Cassilanes:
Tricks, tricks;
Complots, devices,
’twixt these pair of young-ones,
To blunt the edge
of your well temper’d Swords,
Wherewith you
strike offenders, Lords, but I
Am not a baby
to be fear’d with bug-bears,
’Tis justice
I require.
Erota:
And I.
Antinous:
You speak too
tenderly; and too much like yourself
To mean a cruelty;
which would make monstrous
Your Sex:
yet for the loves sake, which you once
Pleas’d
to pretend, give my griev’d Father leave
To urge his own
revenge; you have no cause
For yours:
keep peace about ye.
Cassilanes:
Will you hear me?
289]
Philander:
Here’s some strange novelty.
Possenne:
Sure we are mock’d,
Speak one at once:
say wherein hath your Son
Transgress’d
the Law?
Cassilanes:
O the gross mists
of dulness!
Are you this Kingdomes
Oracles, yet can be
So ignorant? first
hear, and then consider.
That I begot him,
gave him birth and life,
And education,
were, I must confess,