Arcanes:
So an Usurer
Or Lumbard-Jew,
might with some bags of trash,
Buy half the Western
world.
Cassilanes:
Mony, Arcanes,
Is now a God on
Earth: it cracks virginities,
And turns a Christian,
Turk;
Bribes justice,
cut-throats honour, does what not?
Arcanes:
Not captives Candy.
Cassilanes:
Nor makes thee
dishonest,
Nor me a Coward—–Now
Sir, here is homely,
But friendly entertainment.
284]
Fernando:
Sir, I find it.
Arcanes:
And like it, do ye not?
Fernando:
My repair speaks for me.
Cassilanes:
Fernando we are speaking off—how this?
[Enter Gonzalo, and Gaspero, with a Casket]
Gonzalo:
Your friend, and servant.
Cassilanes:
Creditors, my
Lord,
Are Masters and
no Servants: as the world goes,
Debters are very
slaves to those to whom
They have been
beholding to; in which respect,
I should fear
you Gonzalo.
Gonzalo:
Me, my Lord?
You owe me nothing.
Cassilanes:
What, nor love, nor mony?
Gonzalo:
Yes, love, I hope, not mony.
Cassilanes:
All this braverie
Will scarcely
make that good.
Gonzalo:
’Tis done
already:
See Sir, your
Mortgage which I only took,
In case you and
your son had in the wars
Miscarried:
I yield it up again: ’tis yours.
Cassilanes:
Are ye so conscionable?
Gonzalo:
’Tis your own.
Cassilanes:
Pish, pish, I’le
not receive what is not mine,
That were a dangerous
business.
Gonzalo:
Sir, I am paid
for’t,
The summes you
borrowed, are return’d; The bonds
Cancel’d,
and your acquittance formerly seal’d:
Look here Sir,
Gaspero is witness to it.
Gaspero:
My honoured Lord, I am.
Gonzalo:
My Lord Fernando, Arcanes and the rest, you all shall testifie, That I acquit Lord Cassilane for ever, Of any debts to me.
Gaspero:
’Tis plain
and ample:
Fortune will once
again smile on us fairly.
Cassilanes:
But hark ye, hark
ye, if you be in earnest,
Whence comes this
bounty? or whose is’t?
Gonzalo:
In short,
285] The great Erota by this Secretary,
Return’d
me my full due.
Cassilanes: