O I applaud
Your ready care,
and secresie.
Erota:
Gonzalo,
There is a bar
yet, ’twixt our hopes and us,
And that must
be remov’d.
Gonzalo:
What is’t?
Erota:
Old Cassilane.
Gonzalo:
Ha? fear not him:
I build upon his ruines
Already.
Erota:
I would find a
smoother course
To shift him off.
Gonzalo:
As how?
Erota:
We’l talk
in private,
I have a ready
plot.
Gonzalo:
I shall adore you.
[Exeunt.
[Enter Fernando, a[n]d Annophel]
Fernando:
Madam, although
I hate unnoble practices,
And therefore
have perform’d no more than what
I ought, for honours
safety: yet Annophel,
Thy love hath
been the spur, to urge me forward
For speedier diligence.
Annophel:
Sir your own fame
And memory will
best reward themselves.
Fernando:
All gain is loss
(sweet beauty) if I miss
My comforts here:
The Brother and the Sister
Have double conquer’d
me, but thou maist triumph.
Annophel:
Good Sir, I have a Father.
283]
Fernando:
Yes, a brave one;
Could’st
thou obscure thy beauty, yet the happiness
Of being but his
Daughter, were a dower
Fit for a Prince:
what say ye?
Annophel:
You have deserv’d
As much as I should
grant.
Fernando:
By this fair hand
I take possession.
Annophel:
What in words
I dare not,
Imagine in my
silence.
Fernando:
Thou art all vertue.
[Enter Cassilanes, and Arcanes]
Cassilanes:
I’le tell
thee how: Baldwin the Emperour,
Pretending title,
more through tyranny,
Than right of
conquest, or descent, usurp’d
The stile of Lord
o’re all the Grecian Islands,
And under colour
of an amity
With Creet,
prefer’d the Marquess Mountferato
To be our Governor;
the Cretians vex’d
By the ambitious
Turks, in hope of aid
From the Emperour,
receiv’d for General,
This Mountferato;
he (the wars appeased)
Plots with the
state of Venice and takes money
Of them for Candy:
they paid well, he steals
Away in secret;
since which time, that right
The state of Venice
claims o’re Candy, is
By purchase, not
inheritance or Conquest:
And hence grows
all our quarrel.