Candy, I say, is lost already.
Fernando:
Yes,
If to be conqueror
be to be lost.
Gonzalo:
You have it; one
days conquest hath undone them.
And sold them
to their vassalage; for what
Have I else toyl’d
my brains, profusely emptied
My moneys, but
to make them slaves to Venice,
That so in case
the sword did lose his edge,
Then art might
sharpen hers?
Fernando:
Gonzalo how?
Gonzalo:
Fernando
thus: you see how through this Land,
Both of the best
and basest I am honour’d;
I only gave the
State of Venice notice,
When, where, and
how to land, or you had found
262] A better entertainment: I was he
Encourag’d
young Antinous to affront
The Devil his
Father: for the Devil I think
Dares not do more
in battel.
Fernando:
But why did ye?
I find no such
great policie in that.
Gonzalo:
Indeed Fernando,
thou canst fight, not plot:
Had they continu’d
one, they two alone
Were of sufficient
courage and performance
To beat an Armie.
Fernando:
Now by all my
hopes,
I rather shall
admire, than envy vertue.
Gonzalo:
Why then by all
your hopes you’l rather have
Your Brains knockt
out, than learn how to be wise;
You States-man?
Well Sir, I did more than this,
When Cassilane
crav’d from the common treasure
Pay for his Souldiers,
I strook home, and lent him
An hundred thousand
Duckets.
Fernando:
Marry Sir,
The policy was
little, the love l[e]ss,
And honesty least
of all.
Gonzalo:
How say ye by
that?
Go fight, I say
goe fight, I’le talk no more with you,
You are insensible.
Fernando:
Well, I shall observe ye.
Gonzalo:
Why look you Sir,
by this means have I got
The greatest part
of Cassilanes estate
Into my hands,
which he can ne’re redeem,
But must of force
sink: do you conceive me now?
Fernando:
So:
But why have you
importuned the Senate,
For me to sojourn
with them?
Gonzalo:
There’s
the quintessence,
The soul, and
grand elixir of my wit:
For he (according
to his noble nature)
Will not be known
to want, though he do want,
And will be bankrupted
so much the sooner,
And made the subject
of our scorn and laughter.
Fernando:
Here’s a perfect plotted stratagem.
Gonzalo: