When William Came eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 193 pages of information about When William Came.

When William Came eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 193 pages of information about When William Came.
we had in common to converse in.  In matters concerning food and sport we soon got to understand each other, but on other subjects we were not easily able to exchange ideas.  One day my tracker had been to a distant trading-store to get some things of which we were in need; the store was eighty miles from the nearest point of railroad, eighty miles of terribly bad roads, but it was in its way a centre and transmitter of news from the outside world.  The tracker brought back with him vague tidings of a conflict of some sort between the ’Metskie Tsar’ and the ‘Angliskie Tsar,’ and kept repeating the Russian word for defeat.  The ‘Angliskie Tsar’ I recognised, of course, as the King of England, but my brain was too sick and dull to read any further meaning into the man’s reiterated gabble.  I grew so ill just then that I had to give up the struggle against fever, and make my way as best I could towards the nearest point where nursing and doctoring could be had.  It was one evening, in a lonely rest-hut on the edge of a huge forest, as I was waiting for my boy to bring the meal for which I was feverishly impatient, and which I knew I should loathe as soon as it was brought, that the explanation of the word ‘Metskie’ flashed on me.  I had thought of it as referring to some Oriental potentate, some rebellious rajah perhaps, who was giving trouble, and whose followers had possibly discomfited an isolated British force in some out-of-the-way corner of our Empire.  And all of a sudden I knew that ‘Nemetskie Tsar,’ German Emperor, had been the name that the man had been trying to convey to me.  I shouted for the tracker, and put him through a breathless cross-examination; he confirmed what my fears had told me.  The ’Metskie Tsar’ was a big European ruler, he had been in conflict with the ‘Angliskie Tsar,’ and the latter had been defeated, swept away; the man spoke the word that he used for ships, and made energetic pantomime to express the sinking of a fleet.  Holham, there was nothing for it but to hope that this was a false, groundless rumour, that had somehow crept to the confines of civilisation.  In my saner balanced moments it was possible to disbelieve it, but if you have ever suffered from delirium you will know what raging torments of agony I went through in the nights, how my brain fought and refought that rumoured disaster.”

The doctor gave a murmur of sympathetic understanding.

“Then,” continued Yeovil, “I reached the small Siberian town towards which I had been struggling.  There was a little colony of Russians there, traders, officials, a doctor or two, and some army officers.  I put up at the primitive hotel-restaurant, which was the general gathering-place of the community.  I knew quickly that the news was true.  Russians are the most tactful of any European race that I have ever met; they did not stare with insolent or pitying curiosity, but there was something changed in their attitude which told me that the travelling Briton was

Copyrights
Project Gutenberg
When William Came from Project Gutenberg. Public domain.