That with their word they
bind,
Or loose, at will, the blowing
of the wind.
So as one might think that AEolus hath given them the Winds inclosed in a bagg, as he gave them to Ulysses, so patly do they unchain them; they make tempests and shipwracks when they please, they raise them on the Pacifique Sea, they find rocks and shelves where the most expert Pilots have never observed any: But they which dispose thus of the winds, know not how the Prophet doth assure us, that God keeps them in his Treasures; and that Philosophy, as clear sighted as it is, could never discover their retreat. Howbeit I pretend not hereby to banish Shipwrecks from Romanzes, I approve of them in the works of others, and make use of them in mine; I know likewise, that the Sea is the Scene most proper to make great changes in, and that some have named it the Theatre of inconstancy; but as all excess is vicious, I have made use of it but moderately, for to conserve true resembling: Now the same design is the cause also, that my Heros is not oppressed with such a prodigious quantity of accidents, as arrive unto some others, for that according to my sense, the same is far from true resemblance, the life of no man having ever been so cross’d. It would be better in my opinion to separate the adventures, to form divers Histories of them, and to make persons acting, thereby to appear both fertile and judicious together, and to be still within this so necessary true resemblance. And indeed they who have made one man alone defeat whole Armies, have forgotten the Proverb which saith, not one against two; and know not that Antiquity doth assure us, how Hercules would in that case be too weak. It is without all doubt, that to represent a true heroical courage, one should make it execute some thing extraordinary, as it were by a transport of the Heros; but he must not continue in that sort, for so those incredible actions would degenerate into ridiculous Fables, and never move the mind. This fault is the cause also