There is one rather mechanical hymn directed to the Waters themselves as goddesses, where Indra is the god who gives them passage. But in the unique hymn to the Rivers it is Varuna who, as general god of water, is represented as their patron. In the first hymn the rain-water is meant.[21] A description in somewhat jovial vein of the joy produced by the rain after long drought forms the subject matter of another lyric (less an hymn than a poem), which serves to illustrate the position of the priests at the end of this Vedic collection. The frogs are jocosely compared to priests that have fulfilled their vow of silence; and their quacking is likened to the noise of students learning the Veda. Parjanya is the god that, in distinction from Indra as the first cause, actually pours down the rain-drops.
THE FROGS.[22]
As priests that have their vows fulfilled,
Reposing for a year complete,
The frogs have now begun to talk,—
Parjanya has their voice aroused.
When down the heavenly waters come upon
him,
Who like a dry bag lay within
the river,
Then, like the cows’ loud lowing
(cows that calves have),
The vocal sound of frogs comes
all together.
When on the longing, thirsty ones it raineth,
(The rainy season having come
upon them),
Then akkala![23] they cry; and
one the other
Greets with his speech, as
sons address a father.
The one the other welcomes, and together
They both rejoice at falling
of the waters;
The spotted frog hops when the rain has
wet him,
And with his yellow comrade
joins his utterance.
When one of these the other’s voice
repeateth,
Just as a student imitates
his teacher,
Then like united members with fair voices,
They all together sing among
the waters.
One like an ox doth bellow, goat-like
one bleats;
Spotted is one, and one of
them is yellow;
Alike in name, but in appearance different,
In many ways the voice they,
speaking, vary.
As priests about th’ intoxicating[24]
soma
Talk as they stand before
the well-filled vessel,
So stand ye round about this day once
yearly,
On which, O frogs, the time
of rain approaches.
(Like) priests who soma have, they
raise their voices,
And pray the prayer that once
a year is uttered;
(Like) heated priests who sweat at sacrifices,
They all come out, concealed
of them is no one.
The sacred order of the (year) twelve-membered,
These heroes guard, and never
do neglect it;
When every year, the rainy season coming,
The burning heat receiveth
its dismission.[25]