[Footnote 3: On the artistic side Emil Schlagintweit’s great work, Indien in Wort und Bild, contains much of interest to the student of religious paraphernalia. See also below under wild tribes.]
[Footnote 4: Roth,
Morality of the Veda; Whitney, Result of
Vedic Researches (JAOS.
iii. 289 and 331); Whitney, History
of the Vedic Texts,
ib. iv. 245.]
[Footnote 5: Under
this title Roth has an essay (on the
comparison of texts),
KZ. xxvi. 45.]
[Footnote 6: See
below. Defence of the same by the author,
WZKM. vii. 103.]
[Footnote 7: JRAS, i. 51 ff., and subsequent volumes, Contributions to a Knowledge of the Vedic Theogony and Mythology and Progress of the Vedic Religion toward Abstract Conceptions of the Deity.]
[Footnote 8: It cannot be too much emphasized that Grassmann’s translation should never be used for comparative purposes. At the same time, for a general understanding of the contents of the whole Rig Veda it is the only book that can be recommended. Ludwig’s translation is so uncouth that without a controlling knowledge of the original it is often meaningless.]
[Footnote 9: Bloomfield, AJP. xii. 429. Compare also Regnaud, Le Mythe de Rohita. The same author has published various Vedic articles in the Rev. de l’histoire des religions, vols. xv-xxvi. Whitney’s complete translation of AV. will soon appear.]
[Footnote 10: Sexual
side of fire-cult; whirlwind of fire,
M[=a]taricvan, Schwartz,
KZ. xx. 202; compare Hillebrandt,
ZDMG. xxxiii. 248.]
[Footnote 11: Neisser’s
Vorvedisches im Veda, BB. xvii. 244,
is not a mythological
study.]
[Footnote 12: Apollon here is Saparye[n.]ya, ‘worshipful.’ This derivation is attacked by Froehde, Apollon, BB. xix. 230 (compare Fick, ib. xviii. 138), who derives Apollon from [Greek: phellhon], ‘word,’ comparing [Greek: hapellhaxein], ‘conciliare,’ pell being ‘spell’ (in Gospel, etc.), ‘inter-pellare.’ Thus Apollo would be ‘prophet,’ ‘warspello.’ On vahni, Agni, compare Neisser, Vedica, BB. xviii. 301 (xix. 120, 248).]
[Footnote 13: Oldenberg, loc. cit., interprets Acvins as morning and evening stars! The epithet (of Agni and Acvins) bhura[n.]yu has been equated with Phor[=o]neus, we forget by whom.]
[Footnote 14: Oldenberg’s
(Die Religion des Veda)
Old-Man-of-the-Mountains-Indra
thus gets etymological
support.]
[Footnote 15: For convenience included in this list.]
[Footnote 16: Maspiter is Mars-pater.]