Weber has proved by collecting and explaining these
’coincidences,’[62] that there must be
identity of origin. It remains only to ask from
which side is the borrowing? Considering how
late are these Krishna legends in India[63] there can
be no doubt that the Hindu borrowed the tales, but
not the name; for the last assumption is quite improbable
because Krishna (=Christ?) is native enough, and Vishnu
is as old as the Rig Veda. That these tales are
of secondary importance, as they are of late origin,
is a matter of course. They are excrescences
upon real Vishnuism (Krishnaism) and the result of
anthropomorphizing in its fullest extent the image
of the man-god, who is represented in the epic as
the incarnation of the Supreme Spirit. The doctrine
of the incarnation is thoroughly Indic. It is
Buddhistic as well as Brahmanic, and precedes Vishnuism
as it does Christianity. The legends are another
matter. Here one has to assume direct contact
with the Occident.[64] But while agreeing with Weber
and disagreeing with Barth in the determination of
the relation of this secondary matter, we are unable
to agree with Weber in his conclusions in regard to
the one passage in the pseudo-epic that is supposed
by him[65] to refer to a visit to a Christian church
in Alexandria. This is the famous episode of
the White Island, which, to be sure, occurs in so
late a portion of the Book of Peace (xii. 337. 20 ff)
that it might well be what Weber describes it as being.
But to us it appears to contain no allusion at all
to Christianity. The account in brief is as follows:
Three priests with the insignificant names “First,
Second, Third,"[66] go to the far North (
dic uttar[=a])
where, in the “Sea of Milk,” they find
an Albion called ‘White Island,’ perhaps
regarded as one of the seven or thirteen ‘islands,’
of which earth consists; and there Vishnu is worshipped
as the one god by white men of extraordinary physical
characteristics.
The fact that the ‘one god’ is already
a hackneyed phrase of philosophy; that there is no
resemblance to a trinitarian god; that the hymn sung
to this one god contains no trace of Christian influence,
but is on the other hand thoroughly native in tone
and phraseology, being as follows: “Victory
to thee, thou god with lotus-eyes; Reverence to thee,
thou creator of all things; Reverence be to thee,
O Vishnu;[67] thou Great Person; first-born one”;
all these facts indicate that if the White-islanders
are indeed to be regarded as foreigners worshipping
a strange god, that god is strictly monotheistic and
not trinitarian. Weber lays stress on the expression
‘first-born,’ which he thinks refers to
Christ; but the epithet is old (Vedic), and is common,
and means no more than ‘primal deity.’