[Footnote 53: In iii. 87.10, “ten descendants and ten ancestors.” The epic, i. 170. 19, regards the Sarasvat[=i] and Jumna as parts of the sevenfold Ganges, which descends from the heavens as these three, and also as the Vitasth[=a] (Rathasth[=a]), Saray[=u], Gomat[=i], and Gan[d.]ak[=i]; being itself ‘V[=a]itara[n.][=i] among the Manes.’ So xii. 322. 32.]
[Footnote 54: According to the commentator the “(northern altar of the Father-god) Kurukshetra-Samantapancakam, between Tarantuka, Arantuka, R[=a]mahrada, and Macakruka,” mentioned in iii. 83. 208, lies in Benares; but this must be a late addition, as Kurukshetra’s position is without doubt. Compare i. 2. i ff.; ix. 53. i, 23-25.]
[Footnote 55: In ib. 47, mah[=a] d[r.]tiriv[=a]dhm[=a]ta[h.] p[=a]pas, there is an interesting reminiscence of Rig Veda, vii. 89. 2. The rules of virtue are contained in Vedas and law-books, and the practice of instructed men, ib. 83 (the ’threefold sign of righteousness’). A Cruti cited from dharmas is not uncommon, but the latter word is not properly used in so wide a sense. See note below, p. 378.]
[Footnote 56: Some scholars see in the use of the verb, pic, a Vedic picturing of gods; but in all instances where this occurs it may be only the poet’s mind-picture of the god ‘adorned’ with various glories.]
[Footnote 57: In
VII. 201. 69, Civa wears an
aksham[=a]l[=a].
In XII. 38. 23, the C[=a]rv[=a]ka wears
an aksha, for
he is disguised as a bhikshu, beggar.]
[Footnote 58: It must be remembered that the person using the mantra probably did not understand what the words meant. The epic says, in fact, that the Vedas are unintelligible: brahma pracuracchalam, XII. 329. 6. But an older generation thought the same. In Nirukta, I. 15, K[=a]utsa is cited as saying that the mantras are meaningless.]
[Footnote 59: Compare
xii. 174. 46: “The joy of earth and
heaven obtained by the
satisfaction of desire is not worth
one-sixteenth of the
bliss of dead desire.”]
[Footnote 60: By generosity the Hindu poet means ’to priests.’ In III. 200, where this is elaborated, sixteen persons are mentioned (vs. 4) to whom to give is not meritorious.]
[Footnote 61: Little is known in regard to the play. The dice are thrown on a board, ‘odd and even’ determine the contest here (III. 34. 5) ayuja and yuja. At times speed in counting is the way to win (Nala). Dicing is a regular part of the r[=a]jas[=u]ya sacrifice (Weber, p. 67), but not, apparently, an ancient trait.]
[Footnote 62: The snakes belong to Varuna and his region, as described in v. 98. It is on the head of the earth-upholding snake Cesha that Vishnu muses, III. 203.12.