The Seven Plays in English Verse eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 345 pages of information about The Seven Plays in English Verse.
Related Topics

The Seven Plays in English Verse eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 345 pages of information about The Seven Plays in English Verse.

ANT.  Thyself, unhappy one, say why thou camest. 
Speech ofttimes, as it flows, touching some root
Of pity or joy, or even of hate, hath stirred
The dumb to utterance.

POL.  I will tell my need:—­
First claiming for protector the dread God
From whose high altar he who rules this land
Hath brought me under safe-guard of his power,
Scatheless to speak and hear and go my way. 
His word, I am well assured, will be made good,
Strangers, by you, and by my sisters twain,
And by our sire.—­Now let me name mine errand. 
I am banished, father, from our native land,
Because, being elder-born, I claimed to sit
Upon thy sovereign throne.  For this offence
Eteocles, thy younger son, exiled me,
Not having won the advantage in debate
Or trial of manhood, but through guileful art
Gaining the people’s will.  Whereof I deem
Thy Fury the chief author; and thereto
Prophetic voices also testify. 
For when I had come to Dorian Argolis,
I raised, through marriage with Adrastus’ child,
An army bound in friendly league with me,
Led by the men who in the Apian land
Hold first pre-eminence and honour in war,
With whose aid levying all that mighty host
Of seven battalions, I have deeply sworn
Either to die, or drive from Theban ground
Those who such wrongs have wrought.  So far, so well. 
But why come hither?  Father, to crave thine aid
With earnest supplication for myself
And for my firm allies, who at this hour,
Seven leaders of seven bands embattled there,
Encompass Thebe’s plain.  Amphiaraus,
Foremost in augury, foremost in war,
First wields his warlike spear.  Next, Oeneus’ son,
Aetolian Tydeus; then Eteoclus
Of Argive lineage; fourth, Hippomedon,
Sent by his father Talaues, and the fifth
Is Capancus, who brags he will destroy
Thebe with desolating fire.  The sixth,
Parthonopaeus, from the Arcadian glen
Comes bravely down, swift Atalanta’s child,
Named from his mother’s lingering maidenhood
Ere she conceived him.  And the seventh am I,
Thy son, or if not thine, but the dire birth
Of evil Destiny, yet named thy son,
Who lead this dauntless host from Argolis
Against the Theban land.  Now one and all
We pray thee on our knees, conjuring thee
As thou dost love these maids and thine own life,
My father, to forgive me, ere I go
To be revenged upon my brother there
Who drave me forth and robbed me of my throne. 
If aught in prophecy deserves belief,
’Tis certain, whom thou favourest, those shall win. 
Now by the wells whereof our fathers drank
And by the Gods they worshipped, hear our prayer,
Grant this petition:  since alike in woe,
Alike in poverty and banishment,
Partakers of one destiny, thou and I
Cringe to the stranger for a dwelling place. 
Whilst he at home, the tyrant, woe is me,
Laughs at us both in soft luxurious pride. 
Whose might, so thou wilt favour my design,
I will lightly scatter in one little hour;
And plant thee in thy Theban palace home
Near to myself, hurling the usurper forth. 
All this with thy consent I shall achieve,
But without thee, I forfeit life and all.

Copyrights
Project Gutenberg
The Seven Plays in English Verse from Project Gutenberg. Public domain.