Thus they sailed up the fairway and at two o’clock were at the station or very near it. As they, a moment later, passed the Prince Bismarck Hotel, Golchowski, who was again standing at the door, joined them and accompanied them to the steps leading up the embankment. At the station they found the train was not yet signaled, so they walked up and down on the platform. Their conversation turned about the question of an apartment. They agreed on the quarter of the city, that it must be between the Tiergarten and the Zoological Garden. “I want to hear the finches sing and the parrots scream,” said Innstetten, and Effi was willing.
Then they heard the signal and the train ran into the station. The station master was full of attentions and Effi received a compartment to herself.
Another handshake, a wave of her handkerchief, and the train began again to move.
CHAPTER XXIII
[Effi was met at the Berlin station by her mother and Cousin von Briest. While drinking tea in the mother’s room Cousin von Briest was asked to tell a joke, and propounded a Bible conundrum, which Effi took as an omen that no more sorrow was to befall her. The following day began the search for an apartment, and one was found on Keith street, which exactly suited, except that the house was not finished and the walls not yet dried out. Effi kept it in mind, however, and looked further, being as long about it as possible. After two weeks Innstetten began to insist on her return and to make pointed allusions. She saw there was nothing left but to sham illness. Then she rented the apartment on Keith street, wrote a card saying she would be home the next day, and had the trunks packed. The next morning she stayed in bed and feigned illness, but preferred not to call a doctor. She telegraphed about her delay to her husband. After three days of the farce she yielded to her mother and called an old ladies’ doctor by the name of Rummschuettel (’Shake ’em around’). After a few questions he prescribed a mixture of bitter almond water and orange blossom syrup and told her to keep quiet. Later he called every third day, noticing that his calls embarrassed her. She felt he had seen through her from the start, but the farce had to be kept up till Innstetten had closed his house and shipped his things. Four days before he was due in Berlin she suddenly got well and wrote him she could now travel, but thought it best to await him in Berlin. As soon as she received his favorable telegram she hastened to the new apartment, where she raised her eyes, folded her hands, and said: “Now, with God’s help, a new life, and a different one!”]