The time Finn lived and the Fianna, it was sweet to them to be listening to the whistle of the blackbird; the voice of the bells would not have been sweet to them.
There was no one of the Fianna without his fine silken shirt and his soft coat, without bright armour, without shining stones on his head, two spears in his hand, and a shield that brought victory.
If you were to search the world you would not find a harder man, best of blood, best in battle; no one got the upper hand of him. When he went out trying his white hound, which of us could be put beside Finn?
One time we went hunting on Slieve-nam-ban; the sun was beautiful overhead, the voice of the hounds went east and west, from hill to hill. Finn and Bran sat for a while on the hill, every man was jealous for the hunt. We let out three thousand hounds from their golden chains; every hound of them brought down two deer.
Patrick of the true crozier, did you ever see, east or west, a greater hunt than that hunt of Finn and the Fianna? O son of Calphurn of the bells, that day was better to me than to be listening to your lamentations in the church.
* * * * *
There is no strength in my hands to-night, there is no power within me; it is no wonder I to be sorowful, being thrown down in the sorrow of old age.
Everything is a grief to me beyond any other man on the face of the earth, to be dragging stones along to the church and the hill of the priests.
I have a little story of our people. One time Finn had a mind to make a dun on the bald hill of Cuailgne, and he put it on the Fianna of Ireland to bring stones for building it; a third on the sons of Morna, a third on myself, and a third on the sons of Baiscne.
I gave an answer to Finn, son of Cumhal; I said I would be under his sway no longer, and that I would obey him no more.
When Finn heard that, he was silent a long time, the man without a He, without fear. And he said to me then: “You yourself will be dragging stones before your death comes to you.”
I rose up then with anger on me, and there followed me the fourth of the brave battalions of the Fianna. I gave my own judgments, there were many of the Fianna with me.
Now my strength is gone from me, I that was adviser to the Fianna; my whole body is tired to-night, my hands, my feet, and my head, tired, tired, tired.
It is bad the way I am after Finn of the Fianna; since he is gone away, every good is behind me.
Without great people, without mannerly ways; it is sorrowful I am after our king that is gone.
I am a shaking tree, my leaves gone from me; an empty nut, a horse without a bridle; a people without a dwelling-place, I Oisin, son of Finn.
* * * * *
It is long the clouds are over me to-night! it is long last night was; although this day is long, yesterday was longer again to me; every day that comes is long to me!