[Footnote 16: The Serbianka of Milutinovitch was published at Leipsic, 1826; his History at the same place, 1837.]
[Footnote 17: Pjevanija Tzernogorska i Herzegovatshka etc. izdana Josifom Milowukom, Ofen 1833—Pjevanija Tzernogorska i Herzegovatshka sabrana i izdana Tshubrom Tshoikovitckom, etc. Leipz. 1839.]
[Footnote 16: Montenegro, properly Montenero, is the Italian translation of Tzernagora, Black Mountain, a name which is applied to these ranges on account of the dark colour of the rocks and woods.]
[Footnote 17: More on the Vladika and on Montenegro in general, see in the recent work of Sir J.G. Wilkinson, Dalmatia and Montenegro, 2 vols. Lond. 1848. Also an article in the British and Foreign Review, July 1840, by Count Krasinski. A full and very interesting account of the country and people, is found in the little work of Vuk Stephanovitch Karadshich, Montenegro und die Montenegriner, 8vo. Stuttg. u. Tueb. 1837; published in Cotta’s “Reisen u. Landerbeschreibungen der aeltern u. neuern Zeit.”]
[Footnote 18: See above, p. 37 sq.]
[Footnote 19: Kopitar, Glagolita Clozianus, Vindob. 1836.]
[Footnote 20: See above, p. 41.]
[Footnote 21: On the still earlier Glagolitie manuscript discovered at Trent, there was also found a note written by one of its former noble owners, that “dises puech hat Sant Jeronimuss mit aigner hant geschriben in krabatischer sprach.”]
[Footnote 22: A fine copy of the above splendid work is now on sale by the publisher of this volume.]
[Footnote 23: Razgovor ugodni naroda slavinskoga, Venice 1759. A new edition appeared in the year 1811.]
[Footnote 24: Letter of Kopitar to the Editor, Bibl. Repos. 1833, p. 136.]
[Footnote 25: F. Verantii Dictionarium quinque nobiliss. Eur. Ling. Lat. Ital. Germ. Dalm. et Ung. Venice 1595. Micalia Thesaurus linguae Illyricae, etc. Ancona 1651. Delia Bella Dizionario It. Lat. Illyr. Venice 1728; later edit. Ragusa 1785. Voltiggi Riesosbronik illyriesiskoga, ital. i nimacsk, Vienna 1803. Stulli Lexicon Lat. Ital. Illyr. etc, Buda and Ragusa 1801-10, 6 vols. Prefixed to the four last works, are also grammars. Other Dalmatian grammars are: Cassii Institutiones linguae Illyricae, Rome, 1604. Appendini Grammatik der illyrischen Sprache, Ragusa 1608. Starchsevich Nuova Gramm. Illyrica, Trieste 1012. Babukich Illyrische Grammatik, Wien 1839.]
[Footnote 26: See above, p. 116, 117.]
[Footnote 27: See above in sec. 1. p. 108.]
[Footnote 28: See p. 128 above.]
[Footnote 29: See p. 131.—As dictionaries and grammars of this dialect are to be mentioned: Relcovich Deutsch illyrisches and illyr. deutsches Woerterb. Vienna 1796. By the same: Neue Slawonisch-deutche Grammatik, Agram 1767. Vienna 1774. Buda 1789. Lanossovich Einleitung zur Slav. Sprache, several editions from 1778-1795.]