Historical View of the Languages and Literature of the Slavic eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 454 pages of information about Historical View of the Languages and Literature of the Slavic.

Historical View of the Languages and Literature of the Slavic eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 454 pages of information about Historical View of the Languages and Literature of the Slavic.
by the best authorities.  See below in sec. 1, on the Literature of the Servians of the Greek Church.  The word Srb, Serb, Sorab, has been alternately derived from Srp, scythe; from Siberi, Sever, north; from Sarmat; from Serbulja, a kind of shoe or sock; from servus, servant, etc.  The true derivation has not yet been settled.  See Dobrovsky’s History of the Bohemian Language, 1818; and also his Inst.  Ling.  Slav. 1822.]

[Footnote 2:  See above, p. 9 sq. and the preceding note.]

[Footnote 3:  The Servians, however, under the government of their own energetic countryman, Prince Milosh, for some years enjoyed a certain degree of freedom, which no doubt has had good results for the mental life of the nation.  A good view of their country, constitution, and literature, is given in a modern German work:  Reise nach Serbien im Spaetherbst 1829, by Otto von Pirch, Berlin 1830.  See also Servia und Belgrade in 1843-44, by A.A.  Paton, Lond. 1845.]

[Footnote 4:  See Schaffarik Gesch. p. 217.]

[Footnote 5:  These statutes were first printed by Raitch, in his great work on Slavic history (see Note 8); and translated by Engel in his History of Hungary and the adjacent Territories, Vol. 2, p. 293.]

[Footnote 6:  See above, in the History of the Old Slavic Language, p. 44.]

[Footnote 7:  There is however still another Cyrillic printing office attached to an Armenian convent in Vienna.  Since the printing of Vuk’s second edition of the Servian popular songs at Leipsic, several other Servian books have also been printed there.  The Vladika of Montenegro has also established a printing office at his residence of Tzetinja.  Vuk’s “Proverbs” have been printed there.]

[Footnote 8:  The complete title of this valuable work is:  Istorja raznich Slavenskich narodov nairatchvedshe Chorvatov, Bolgarov, i Srbov, Vienna 1792-95, 4 vols.]

[Footnote 9:  The writings of this very productive philologist and historian are however more remarkable for boldness and singularity of assertion, than for depth.  In his Rimljani slavenstvovavshii, Buda 1818, he undertakes to derive the entire Latin language from the Slavic.  In an earlier work, written 1809, he contends that the German language was a corruption of the Slavic dialects spoken on the Elbe.]

[Footnote 10:  The reader will find a more complete catalogue of the Servian writers and their works, in O.v.  Birch’s Travels; see above, p. 107, n. 3.]

[Footnote 11:  Narodne Serpske Poslovitze, Zetinya 1836.]

[Footnote 12:  See below in sec. 2.b, Dalmatian Literature.]

Copyrights
Project Gutenberg
Historical View of the Languages and Literature of the Slavic from Project Gutenberg. Public domain.