We have remarked above, as a characteristic of the Polish literature, that although Poland was never poor in talents of various kinds, yet its literary contributions have aimed less at the advancement of science in general, than to exalt the glory of the Polish name, and thus have an immediate reflexive influence on the nation. In the same spirit, the history of other countries has received little attention, not excepting even ancient history. Poland indeed does not possess a single distinguished work on foreign history; and their Gibbons and Robertsons seem ever to have been absorbed in their own patriotic interests. As writers of merit on universal history and its auxiliary branches, we may mention Cajetan and Vincent Skrzetuski, count John Potocki, Bohusz, Jodlowski, Sowinski. prince Sapieha, count Berkowski, and above all Lelewel.[54] Several of his works have been translated into French and German. The German version of his History of the discoveries of the Carthaginians and Greeks (Berlin 1832), was accompanied by an introduction from the celebrated Ritter.
The Polish language, the purity of which at the beginning of the present period was an object of particular attention, has in our own century been the subject of numerous learned inquiries; some of which have added considerably to the light thrown in modern times by Slavic-German scholars upon the Slavic languages and Slavic history in general. Linde, besides several other philological and historical writings, has enriched Slavic literature with a comparative critical dictionary in six volumes, which is considered as one of the standard works of the language. G.S. Bantkie, the author of several historical and bibliographical works of great merit in the Polish, Latin, and German languages, has written a Polish grammar and Polish-German dictionary. Rakowiecki prepared a new edition of the Jus Russorum, introduced by a critical preface, and accompanied with many explanatory notes. We must, however, take this occasion to remark, that the Polish critics in general; even if in every other respect qualified as sagacious and impartial judges, are by no means infallible on subjects which have any relation to their own country. The glory and honour of their own nation are always with them the principal objects, to which not seldom the impartiality of a scientific inquirer, and even historical truth, is unscrupulously sacrificed. Maiewski wrote a book rich in ideas on the Slavi;[55] bibliographical works, and books on the literary history of Poland have been published by Chrominski, Sowinski, Juszynski, count Ossolinski, Szumski, and more especially by Bentkowski.[56] Count Stan. Potocki’s works contain likewise a number of articles on Polish literature. In the previous periods, all bibliographical works were written in Latin.