Historical View of the Languages and Literature of the Slavic eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 454 pages of information about Historical View of the Languages and Literature of the Slavic.

Historical View of the Languages and Literature of the Slavic eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 454 pages of information about Historical View of the Languages and Literature of the Slavic.

To the character of the theological literature of this age, we have above alluded.  Among the Protestant writers were Andrew and Adalbert Wengierski.  The works of the latter gave occasion to the polemical discussions of the Jesuit Poszakowski, himself the author of a history of the Lutheran and of the Calvinistic creed, and of several other books.  Other works on subjects of theology and education, or collections of sermons and devotional exercises, were published by the Jesuits Szczaniecki, Koialowicz, Sapecki, Poninski, Zulkicwski, and others; and the Piarists Gutowski, Wysocki, Rosolecki, and others.  The Jesuit Niesiecki wrote a comprehensive biblio-biographical work of great merit, which is considered as one of the best sources for the inquirer in Polish history and literature.[39] Another Jesuit, Wiiuk Koialowicz, translated Tacitus’ Annals into Polish, and wrote in Latin a history of Lithuania.  Knapski, also a Jesuit, published a large dictionary or “Thesaurus,” which is still highly esteemed.  Luhienski, archbishop of Gnesen, wrote in 1740 the first detailed geography in the Polish language.  One of the most productive writers on various subjects of theology, history, and politics, was Starowolski, who died in 1656.  Fourteen of his forty-seven works are written in Polish, the rest in Latin.  We mention further, as geographical and historical writers of some merit, the Piarist Kola, professor Saltszewicz, Chodkicwicz, Niemir and Chwalkowski; and as a distinguished mathematician and scholar of general information, Broscius.

We conclude this period with the poets of that age; who, although perhaps they exhibited more talent than the cotemporary prose writers, must necessarily, from the nature of poetry, have suffered more from the predominant tastelessness of the time.  Sam.  Twardowski, ob. 1660, must be named first; a poet of fine gifts, but of an impure, bombastic, rhetorical style, the author of numerous lyrical and epic poems of very unequal value.  After him came Vespasian Kochowski, the best lyric poet of the age; Gawinski, a very productive author, whose pastorals have been collected by Mostowski, together with those of Kochanowski, Simonides, and other classical poets; and Wenceslaus Potocki, the author of novels, poetry, and more especially epigrams, not without merit, but frequently licentious and indelicate.  Among the poets of this age, who are in some measure distinguished by Polish critics, we find also a lady.  Elizabeth Druzbacka, a poetess of high rank, but without a literary education or a knowledge of foreign languages, though not without natural gifts.  Satires were written by Dzwonowski and Opalinski; historical and didactic poems by Bialabocki, prince Jablonowski, and by Leszczynski, father of king Stanislaus Leszczynski.  Ovid was translated by Zebrowski and Otfinowski; Lucan’s Pharsalia by Chroscinski, who versified also portions of the Bible; and again with more fidelity and skill by the Dominican monk Bardzinski.

Copyrights
Project Gutenberg
Historical View of the Languages and Literature of the Slavic from Project Gutenberg. Public domain.