Historical View of the Languages and Literature of the Slavic eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 454 pages of information about Historical View of the Languages and Literature of the Slavic.

Historical View of the Languages and Literature of the Slavic eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 454 pages of information about Historical View of the Languages and Literature of the Slavic.
beginning of the eleventh century the first Polish schools; and numerous convents of their own and other orders presented to the scholar an asylum, both when in the year 1241 the Mongols broke into the country, and also during the civil wars which were caused by the family dissensions of Pjast’s successors.  Several chronicles in Latin were written by Poles long before the history of the Polish literature begins; and Polish noblemen went to Paris, Bologna, and Prague, to study sciences, for the very elements of which their own language afforded them no means.

Polish writers are in the habit of dividing the history of their language into five periods.[4]

The first period extends from the introduction of Christianity to Cassimir the Great, A.D. 1333.

The second period extends from A.D. 1333 to A.D. 1506, or the reign of Sigismund I.

The third period is the golden age of the Polish literature, and closes with the foundation of the schools of the Jesuits, A.D. 1622.

The fourth period comprises the time of the preponderance of the Jesuits, and ends with the revival of literature by Konarski, A.D. 1760.

The fifth period comprehends the interval from A.D. 1760 to the revolution in 1830.

As the Polish literature of our own day bears a different stamp from that of former times, we may add a sixth period, extending from 1830 to the present time.

Before we enter upon a regular historical account of these different periods, we will devote a few words to the history and character of the language itself.

The extent of country, in which the Polish language is predominant, is much smaller than would naturally be concluded from the great circuit of territory, which, at the time of its power and independence, was comprised under the kingdom of Poland.  We do not allude to the sixteenth century, when Poland by the success of its arms became for a short time the most powerful state in the north; when the Teutonic knights, the conquerors of Prussia, were compelled to acknowledge its protection; and when not only were Livonia and Courland, the one a component part of the Polish kingdom, and the other a Polish fief, but even the ancient Smolensk and the venerable Kief, the royal seat of Vladimir, and the Russian provinces adjacent to Galicia, all were subjugated by Poland.  We speak of this kingdom as it was at the time of its first partition between Russia, Austria, and Prussia.  Of the four or five millions of inhabitants in the provinces united with Russia at the three successive partitions of 1772, 1793, and 1795, only one and a half million are strictly Poles, that is, Lekhes, who speak dialects of that language;[5] in White and Black Russia, the Russniaks are by far more numerous; and in Lithuania the Lithuanians.  Besides the independent language of these latter, the Malo-Russian and White Russian dialects are spoken in these provinces; and all documents of the grand-duchy of Lithuania before it was united with Poland in A.D. 1569, were written in the latter.[8]

Copyrights
Project Gutenberg
Historical View of the Languages and Literature of the Slavic from Project Gutenberg. Public domain.