Historical View of the Languages and Literature of the Slavic eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 454 pages of information about Historical View of the Languages and Literature of the Slavic.

Historical View of the Languages and Literature of the Slavic eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 454 pages of information about Historical View of the Languages and Literature of the Slavic.

[Footnote 20:  These interesting letters, containing all the circumstances of Jerome’s last days and death, his eloquent speeches before the Council and a full account of the despicable conduct of his accusers, may be found at large in Shepherd’s Life of Poggio Bracciolini.]

[Footnote 21:  See Dobrovsky’s Geschichte der boehm, Sprache, p. 201.]

[Footnote 22:  In a polemic satirical pamphlet the question was started:  “Master, tell me what birds are the best, those which eat and drink, or those which eat and do not drink? and why are those which eat but do not drink, enemies to those which eat and drink?” A Latin pamphlet which decided for those which do not drink, was followed by a Bohemian refutation.]

[Footnote 23:  This manuscript, one of the most remarkable of the age, is in the library of Jena.  It has not less than eighty-eight pictures, partly on paper, partly on parchment; and besides this forty-one smaller figures, scattered through the text itself.  See Dobrovsky’s Reise nach Schweden, p. 7; also his Geschichte der boehm.  Sprache. p. 235.]

[Footnote 24:  By whole Bibles are here intended also those manuscripts, of which, although in their present state incomplete, it is presumed that the missing parts were lost accidentally.  The New Testaments also are not all of them perfect.  Of single biblical books, manuscripts of the Psalms are found the most frequently.  See Dobrovsky’s Lit.  Magazin fuer Boehmen.  Reise nach Schweden, p. 57.  Geschichte der boehm.  Spracke, p. 211.]

[Footnote 25:  Vict.  Cornelius of Wshehrd composed in 1495 a work in nine books, “On the Statutes, Courts of justice, and Legislature (Landtafel) of Bohemia,” which is the most celebrated among several similar works of this period, and was in its time indispensable to the Bohemian lawyer.  It has since been published, 1841.  The same learned individual translated Cyprian, Chrysostom, etc.  See Dobrovsky’s Geschicte der boehm, Sprache.]

[Footnote 26:  See his Historie literatury Czeske, Prague 1825, p 49, 68.  Schaffarik agrees with him.  Pelzel presumed that the letter of Huss, of 1459, was printed in some foreign country by a travelling Bohemian.]

[Footnote 27:  Other Bohemian Bibles are:  Venice 1506, fol.  Prague 1527, fol. ib. 1537, fol.  Nuernberg 1540, fol.  Prague 1549, fol. ib. 1556-57. ib. 1561. fol. the same edition with a new title, ib. 1570, fol.  Kralicz 1579-98, 6 vols. sm. fol. prepared by the United Brethren, the first from the original languages.  Without place 1596, 8vo. by the same.  Without place 1613, fol. by the same.  Prague 1613, fol. for the Utraquists.  Prague N. Test. 1677.  Old Test. 1712-15, 3 vols. fol. for Roman Catholics.  Halle 1722, 8vo. for Protestants.  Halle 1745, 8vo. for the same.  Halle 1766, 8vo. for the same.  Prague 1769-71, 3 vols. fol. for Roman Catholics.  Prague 1778-80, 2 vols. 8vo. for the same.  Pressburg 1786-87, 8vo for Protestants.  Prague 1804, 8vo. for Roman Catholics.  Berlin 1807, 8vo. by the Bible Society.  Pressburg 1808, 8vo. for Protestants.  Berlin 1813, by the Bible Society.]

Copyrights
Project Gutenberg
Historical View of the Languages and Literature of the Slavic from Project Gutenberg. Public domain.