Historical View of the Languages and Literature of the Slavic eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 454 pages of information about Historical View of the Languages and Literature of the Slavic.

Historical View of the Languages and Literature of the Slavic eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 454 pages of information about Historical View of the Languages and Literature of the Slavic.
caused the greatest sensation, were his treatise ‘On the Church,’ and a pamphlet entitled ‘The Six Errors;’ both of which he caused to be fixed on the walls and gates of the chapel of Bethlehem.  Both were directed against indulgences, against the abuse of excommunication, simony, transubstantiation, and the like; and, above all, against the unlimited obedience required by the see of Rome; maintaining that the Scriptures presented the only rule of faith and conduct for the Christian.

In consequence of this conviction, the correction and distribution of the Bohemian Bible was his constant care.  In all his Bohemian writings he paid an uncommon attention to the language, and exerted a decided and lasting influence on it.  The old Bohemian alphabet, which consisted of forty-two letters, he arranged anew; and first settled the Bohemian orthography according to fixed principles.[18] In order to render it more interesting and impressive to learners, he imitated Cyril’s ingenious mode of giving to each letter the name of some well-known Bohemian word, which had the same initial letter, e.g.  H, hospodin, lord; K, kral, king, etc.  Thus he devoted his whole life to the different means of enlightening his countrymen; and justly considered a general cultivation of the mind as the best preparation for receiving the truth.

Among the coadjutors of Huss, the most distinguished was Hieronymus von Faulfisch, more generally known under the name of Jerome of Prague; who was, like Huss, professor in the university.  In erudition and eloquence he surpassed his friend; he accorded with him in his doctrinal views; but did not possess the mild disposition, the moderation of conduct, for which Huss was distinguished.  His hatred against the abuses of the Romish church was so violent, that he used to trample under his feet the relics regarded as holy by that church.  He is even said to have once ordered a monk who resisted him, to be thrown into the river.  He was so great an admirer of Wickliffe, several of whose writings he translated into Bohemian, that even when preaching before the emperor at Buda, he could not but interweave that reformer’s doctrines in his sermons; an imprudence which caused him to be arrested immediately afterwards at Vienna.  He obtained his liberty in consequence of the solicitation of the university of Prague.  He wrote several works in the Bohemian language, for the instruction of the people, hymns, pamphlets, etc.  His reputation for erudition and extraordinary powers rests, however, more on the testimony of his cotemporaries, than on his works, of which very few remain.

Another active assistant of Huss, especially in his improvement and distribution of the Bohemian Bible, was Jacobellus of Mies, known under the name Jacobellus of the [sacramental] Cup, on account of his zeal for the general introduction of the communion in both forms.  He wrote commentaries on some of the epistles, sermons, religious hymns, etc.  He too was a professor in the university of Prague.

Copyrights
Project Gutenberg
Historical View of the Languages and Literature of the Slavic from Project Gutenberg. Public domain.