“’Cura ducum fuerunt
olim regumque poetae,
Praemiaque antiqui
magna tulere chori.
Sanctaque majestas, et erat
venerabile nomen
Vatibus; et largae
saepe dabantur opes.’
And still less do I forget the high quality of the poets whom Plato calls the interpreters of the Gods, while Ovid says of them—
“‘Est deus in nobis; agitante calescimus illo.’
And again—
“‘At sacri vates et divum cura vocamur.’
“These things are said of good poets; but, as respects the bad ones—the gabbling pretenders—what can we say, save only that they are the idiocy and the arrogance of the world.
“Who is there that has not seen one of this sort when he is longing to bring forth some sonnet to the ears of his neighbours? How he goes round and round them with—’Will your worships excuse me if I read you a little sonnet, which I made one night on a certain occasion; for it appears to me, although indeed it be worth nothing, to have yet a certain something—a je ne scai quoi of pretty, and pleasing.’ Then shall he twist his lips, and arch his eyebrows, and make a thousand antics, diving into his pockets meanwhile and bringing out half a hundred scraps of paper, greasy and torn, as if he had made a good million of sonnets; he then recites that which he proffered to the company, reading it in a chanting and affected voice.
“If, perchance, those who hear him, whether because of their knowledge or their ignorance, should fail to commend him, he says, ’Either your worships have not listened to the verses, or I have not been able to read them properly, for indeed and in truth they deserve to be heard;’ and he begins, as before, to recite his poem, with new gestures and varied pauses.