From John O'Groats to Land's End eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,027 pages of information about From John O'Groats to Land's End.

From John O'Groats to Land's End eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,027 pages of information about From John O'Groats to Land's End.

  Bonnas heb duelth Eu poes Karens wei
  tha pobl Bohodzhak Paull han Egles nei
.

which translated means: 

  Eternal life be his whose loving care
  Gave Paul an almshouse, and the church repair.

There was also an epitaph in the churchyard over the grave of an old lady who died at the age of 102, worded: 

Here lyeth interred Dorothy Pentreath, who died in 1778, said to have been the last person who conversed in the ancient Cornish, the peculiar language of this county from the earliest records, till it expired in the eighteenth century in this Parish of St. Paul.  This stone is erected by the Prince Louis Lucien Bonaparte, in union with the Rev. John Garrett, Vicar of St. Paul 1860.

Under the guidance of our friend, who of course acted as leader, we now passed on to the famous place known as Mousehole, a picturesque village in a shady hollow, with St. Clement’s Island a little way out to sea in front.  This place, now named Mousehole, was formerly Porth Enys, or the Island Port, and a quay was built here as early as the year 1392.  We saw the cavern, rather a large one, and near it the fantastic rocks associated with Merlin the “Prince of Enchanters,” some of whose prophecies applied to Cornwall.  At Mousehole there was a large rock named Merlin’s Stone, where the only Spaniards that ever devastated the shores of England landed in 1595.  Merlin’s prophecy in the Cornish language reads: 

  Aga syth lyer war and meyne Merlyn
  Ava neb syth Leskey Paul, Penzance
  hag Newlyn
.

which means, translated: 

  There shall land on the stone of Merlyn
  Those who shall burn Paul, Penzance,
  and Newlyn.

Jenkin Keigwin.  There was a

[Illustration:  THE CAVERN, MOUSEHOLE.]

They also burnt Mousehole, with the exception of one public-house, a house still standing, with walls four feet thick, and known as the “Keigwin Arms” of which they killed the landlord, rock here known as the “Mermaid,” which stood out in the sea, and from which songs by female voices were said to have allured young men to swim to the rock, never to be heard of again.

We next came to the Lamora Cove, where we walked up the charming little valley, at the top of which we reached the plain of Bolleit, where Athelstan defeated the Britons in their last desperate struggle for freedom.  The battle lasted from morning until night, when, overpowered by numbers, the Cornish survivors fled to the hills.  After this battle in the light of the setting sun, Athelstan is said to have seen the Scilly Islands and decided to try to conquer them, and, if successful, to build a church and dedicate it to St. Buryana.  He carried out his vow, and founded and endowed a college for Augustine Canons to have jurisdiction over the parishes of Buryan, Levan, and Sennen, through which we now journeyed; but the Scilly Islands appeared to us to be scarcely worth conquering, as, although they comprised 145 islets, many of them were only small bare rocks, the largest island, St. Mary, being only three miles long by two and a half broad, and the highest point only 204 feet above sea-level; but perhaps the refrangible rays of the setting sun so magnified them that Athelstan believed a considerable conquest was before him.

Copyrights
Project Gutenberg
From John O'Groats to Land's End from Project Gutenberg. Public domain.