singers. One of these revivals has recently taken
place; the piece, however, was performed for a few
nights only, and perhaps popularity may be, at length,
deserting Artaxerxes. This “standard
work of the English school” appears to be of
more than doubtful parentage. Arne is stated
to have crowded the airs, those of Mandane in particular,
with all the Italian divisions and difficulties of
the day, and to have incorporated with his own property
all the best passages of the Italian and English composers
of his time. With the exception of Comus
and Artaxerxes, none of his pieces or operas
met with great success; and he seems to be principally
remembered by those compositions which were the least
original. “Rule Britannia,” by the
combined effect of the sentiment of the words and
the spirit and vivacity of the music, now become a
national song, does not possess the merit of originality.
Long before it was nationalized—if
one may use such a word—by Englishmen,
it was observed that in an Italian song, which may
be seen at page 25 of Walsh’s collection, the
idea—nay, almost all the passages—of
this melody might be found. In the well-known
song, “Where the bee sucks, there lurk I,”
passages occur taken almost note for note from a cantabile
by Lampugnani. According to Dr Burney, Arne may
also claim the glory of having, by his compositions
and instructions, formed an era in the musical history
of his country. The former relates that music,
which had previously stood still for near half a century,
was greatly improved by Arne in his endeavours “to
refine our melody and singing from the Italian;”
and that English “taste and judgment, both in
composition and performance, even at the playhouses,
differed as much from those of twenty or thirty years
ago, as the manners of a civilized people from those
of savages.” Dr Busby, on the other hand,
remarks, that “it is a curious fact that the
very father of a style, more natural and unaffected,
more truly English, than that of any other master,
should have been the first to deviate into foreign
finery and finesse, and desert the native simplicity
of his country.” But it is by the compositions
in which this degeneracy may be most particularly remarked,
that Arne’s name as a musician has been preserved.
This fact has undoubtedly a double aspect. We
may therefore, indeed, be permitted to ask,
“Who shall decide when doctors disagree?”
Either the public taste has erred, or the bastard Italian was superior to the genuine English. Either way there is something wrong, and it matters little whether we elevate the composer at the expense of the public, or whether we commend the national taste while we depreciate and decry the excellence of the music or the merit of the musician.