Yea, the earth hath no oblivion
for the noblest chance it gave,
None, save in its latest refuge—seek it only in the grave.
Love may die, and hatred slumber, and their memory will decay,
As the water’d garden recks not of the drought of yesterday;
But the dream of power once broken, what shall give repose again?
What shall charm the serpent-furies coil’d around the maddening brain?
What kind draught can nature offer strong enough to lull their sting?
Better to be born a peasant than to live an exiled king!
Oh, these years of bitter anguish!—What is life to such as me,
With my very heart as palsied as a wasted cripple’s knee!
Suppliant-like for alms depending on a false and foreign court,
Jostled by the flouting nobles, half their pity, half their sport.
Forced to hold a place in pageant, like a royal prize of war
Walking with dejected features close behind his victor’s car,
Styled an equal—deem’d a servant—fed with hopes of future gain—
Worse by far is fancied freedom than the captive’s clanking chain!
Could I change this gilded bondage even for the massy tower
Whence King James beheld his lady sitting in the castle bower—
Birds around her sweetly singing, fluttering on the kindled spray,
And the comely garden glowing in the light of rosy May.
Love descended to the window—Love removed the bolt and bar—
Love was warder to the lovers from the dawn to even-star.
Wherefore, Love, didst thou betray me? Where is now the tender glance?
Where the meaning looks once lavish’d by the dark-eyed Maid of France?
Where the words of hope she whisper’d, when around my neck she threw
That same scarf of broider’d tissue, bade me wear it and be true—
Bade me send it as a token when my banner waved once more
On the castled Keep of London, where my fathers’ waved before?
And I went and did not conquer—but I brought it back again—
Brought it back from storm and battle—brought it back without stain;
And once more I knelt before her, and I laid it at her feet,
Saying, “Wilt thou own it, Princess? There at least is no defeat!”
Scornfully she look’d upon me with a measured eye and cold—
Scornfully she view’d the token, though her fingers wrought the gold,
And she answer’d, faintly flushing, “Hast thou kept it, then, so long?
Worthy matter for a minstrel to be told in knightly song!
Worthy of a bold Provencal, pacing through the peaceful plain,
Singing of his lady’s favour, boasting of her silken chain,
Yet scarce worthy of a warrior sent to wrestle for a crown.
Is this all that thou hast brought me from thy field of high renown?
Is this all the trophy carried from the lands where thou hast been?
It was broider’d by a Princess, can’st thou give it to a Queen?”
None, save in its latest refuge—seek it only in the grave.
Love may die, and hatred slumber, and their memory will decay,
As the water’d garden recks not of the drought of yesterday;
But the dream of power once broken, what shall give repose again?
What shall charm the serpent-furies coil’d around the maddening brain?
What kind draught can nature offer strong enough to lull their sting?
Better to be born a peasant than to live an exiled king!
Oh, these years of bitter anguish!—What is life to such as me,
With my very heart as palsied as a wasted cripple’s knee!
Suppliant-like for alms depending on a false and foreign court,
Jostled by the flouting nobles, half their pity, half their sport.
Forced to hold a place in pageant, like a royal prize of war
Walking with dejected features close behind his victor’s car,
Styled an equal—deem’d a servant—fed with hopes of future gain—
Worse by far is fancied freedom than the captive’s clanking chain!
Could I change this gilded bondage even for the massy tower
Whence King James beheld his lady sitting in the castle bower—
Birds around her sweetly singing, fluttering on the kindled spray,
And the comely garden glowing in the light of rosy May.
Love descended to the window—Love removed the bolt and bar—
Love was warder to the lovers from the dawn to even-star.
Wherefore, Love, didst thou betray me? Where is now the tender glance?
Where the meaning looks once lavish’d by the dark-eyed Maid of France?
Where the words of hope she whisper’d, when around my neck she threw
That same scarf of broider’d tissue, bade me wear it and be true—
Bade me send it as a token when my banner waved once more
On the castled Keep of London, where my fathers’ waved before?
And I went and did not conquer—but I brought it back again—
Brought it back from storm and battle—brought it back without stain;
And once more I knelt before her, and I laid it at her feet,
Saying, “Wilt thou own it, Princess? There at least is no defeat!”
Scornfully she look’d upon me with a measured eye and cold—
Scornfully she view’d the token, though her fingers wrought the gold,
And she answer’d, faintly flushing, “Hast thou kept it, then, so long?
Worthy matter for a minstrel to be told in knightly song!
Worthy of a bold Provencal, pacing through the peaceful plain,
Singing of his lady’s favour, boasting of her silken chain,
Yet scarce worthy of a warrior sent to wrestle for a crown.
Is this all that thou hast brought me from thy field of high renown?
Is this all the trophy carried from the lands where thou hast been?
It was broider’d by a Princess, can’st thou give it to a Queen?”