lips his soul departed from his body, and a voice was
heard from heaven proclaiming, “Blessed art
thou, Ravah bar Nachmaini, for thy body is clean.
‘Clean’ was the word on thy lips when thy
spirit departed.” Then a scroll fell down
from heaven into Pumbeditha announcing that Ravah
bar Nachmaini was admitted into the academy of heaven.
Apprised of this, Abaii, in company with many other
Rabbis, went in search of the body to inter it, but
not knowing the spot where he lay, they went to Agma,
where they noticed a great number of birds hovering
in the air, and concluded that the shadow of their
wings shielded the body of the departed. There,
accordingly, they found and buried him; and after
mourning three days and three nights over his grave,
they arose to depart, when another scroll descended
threatening them with excommunication if they did
so. They therefore continued mourning for seven
days and seven nights, when, at the end of these, a
third scroll descended and bade them go home in peace.
On the day of the death of this Rabbi there arose,
it is said, such a mighty tempest in the air that
an Arab merchant and the camel on which he was riding
were blown bodily over from one side of the river
Pappa to the other. “What meaneth such
a storm as this?” cried the merchant, as he lay
on the ground. A voice from heaven answered,
“Ravah bar Nachmaini is dead.” Then
he prayed and fled, “Lord of the universe, the
whole world is Thine, and Ravah bar Nachmaini is Thine!
Thou art Ravah’s and Ravah is Thine; but wherefore
wilt Thou destroy the world?” On this the storm
immediately abated, and there was a perfect calm.
Bava Metzia, fol. 86, col. 1.
The above seems to be a Rabbinical satire
on the Talmud itself although the orthodox Jews
believe that every word in it is historically
true. Well, perhaps it is so; and we outsiders
are ignorant, and without the means of judging.
Now we know what God does during the day, but how
does He occupy Himself in the night-time? We
may say He does the same as at day-time; or that during
the night He rides on a swift cherub over eighteen
thousand worlds; as it is said (Ps. lxviii. 17), “The
chariots of God are twenty thousand,” less two
thousand Shinan; read not Shinan but She-einan, i.e.,
two thousand less than twenty thousand, therefore eighteen
thousand.
Avodah Zarah, fol. 3. col. 2.
Prince Contrukos asked Rabbon Yochanan ben Zacchai
how, when the detailed enumeration of the Levites
amounted to twenty-two thousand three hundred (the
Gershonites, 7500; the Kohathites, 8600; the Merarites,
6200, making in all 22,300), the sum total given is
only twenty-two thousand, omitting the three hundred.
“Was Moses, your Rabbi,” he asked, “a
cheat or a bad calculator?” He answered, “They
were first-borns, and therefore could not be substitutes
for the first-born of Israel.”
Bechoroth, fol. 5, col. 1.
“And the inhabitants of Jerusalem did him honor
at his death” (2 Chron. xxxii. 33). This
is Hezekiah, king of Judah, at whose funeral thirty-six
thousand people attended bare-shouldered, ... and upon
his bier was laid a roll of the law, and it was said,
“This man has fulfilled what is written in this
book.”