233.
Siac nacaquitaac iti siam abilit quet pinaltogac iti
lima mano iti
natedda?
(Iloc.) Lima
I saw nine birds; I shot five of them; how many were
left?
Five
The dead ones: the rest flew away.
Occupations.
234.
Ang madamu guina dugangan, pero ang diotay guina buhinan.
(Bis.) Ang pag limas sang
tubi sa sulod sang sacayan.
The greater is increased, the smaller is diminished.
When water is pumped out of
a boat.
235.
Ang iya olo sapat, ang iya lanao cahoy cag ang iya
icog tauo.
(Bis.) Carabao arado cog tauo.
His head is an animal, his body is wood and his tail
is man.
Plowing
236.
Adda tallo nga caquita; dadiay immona magmagna nga
aoan tagarina; dadiay maicadua mangmangan quet; dadiay
maicatlo magmagna nga tomanagari.
(Iloc.) Agarado
There are three things; the first is walking without
talking; the
second is eating; the third is walking and talking.
Plowing
The carabao, the plow, and the man.
237.
Manoc cong pute, nag talon sa pusale.
(Tag.) Hugas bigas
My white chicken jumped into the puddle.
Rice-washing
The water that runs from rice
washing is white; it falls from
the kitchen down into the
accumulated water under the house.
238.
Ania ti aramid ti babay a dina malpas?
(Iloc.) Abel
What woman’s work is never finished?
Weaving
There is always a lower edge which cannot be woven.
Persons.
239.
Acoi nag tanem nang sile sa tabe nang catre, ang idinileg
coi, puro
ang ibinungay diamante.
(Tag.) Bata
I planted a pepper near a bed, I watered it with honor,
it yielded
a precious jewel.
Baby
240.
Con mag atubang si tatay; apang con mag talicud si
nanay.
(Bis.) Insik
If it faces you it is your father; but if it turns
its back it is
your mother.
Chinaman
Seen from before the general
appearance is that of a man; from
behind, a woman.
241.
Taung inucul dang loco, dapot ing dapat na mibulalag
quing yatu.
(Pamp.) Cristobal Colon
One whom they thought a fool, his work beeame world-known.
Columbus
242.
Nag habla ang may sala nag tago ang justicia.
(Tag.) Nagevemupisal
The culprit appears in court, the justice is hidden. The Confessional
The person confessing is plainly
seen; the priest receiving the
confession is out of sight.
243.
Nagmolaac iti pipino idiay arisadsad ti convento dimet
nagbunga ti
pipino no di Sto. Cristo.
(Iloc.) Natay