8. The evil custom of political parties is hereby forbidden. Old political offenders are all pardoned. We shall, however, not be able to pardon those who deliberately hold themselves aloof and disturb peace and order.
9. All of our people
and officials shall be left to decide for
themselves the custom of wearing
or cutting their queues as
commanded in the 9th moon
of the 3rd year of Hsuan Tung.
We swear that we and our people
shall abide by these articles. The
Great Heaven and Earth bear
witness to our words. Let this be made
known to all.
Counter-signed by Chang Hsun,
Member of the Imperial Privy
Council.
ALLEGED MEMORIAL BY PRESIDENT LI YUAN-HUNG
In a memorial submitted this day, offering to return the sovereign power of State and praying that we again ascend the throne to control the great empire, Li Yuan-hung states that some time ago he was forced by mutinous troops to steal the great throne and falsely remained at the head of the administration but failed to do good to the difficult situation. He enumerates the various evils in the establishment of a Republic and prays that we ascend the throne to again control the Empire with a view that the people may thereby be saved. As to himself he awaits punishment by the properly instituted authorities, etc. As his words are so mournful and full of remorse they must have been uttered from a sincere heart. Since it was not his free choice to follow the rebellion, the fact that he has returned the great power of administration to us shows that he knows the great principle of righteousness. At this time of national danger and uncertainty, he has taken the lead of the people in obeying their sovereign, and decided before others the plan to save the country from ruin. The merit is indeed great, and we are highly pleased with his achievement. Li Yuan-hung is hereby to have conferred on him the dignity of Duke of the first class so as to show our great appreciation. Let him accept our Edict and for ever receive our blessings.
Counter-signed by Chang Hsun,
Member of the Privy Council.
PRIVY COUNCIL
At this time of restoration a Privy Council is hereby established in order that we may be assisted in our duties and that responsibility may be made definite. Two Under-Secretaries of the Council are also created. Other officials serving outside of the capital shall remain as under the system in force during the first year of Hsuan Tung. All civil and military officials who are now serving at their various posts are hereby commanded to continue in office as hitherto.
Counter-signed by Chang Hsun.
(Hereafter follow many appointments of reactionary Chinese officials.)