Then there is the study of hatred in the Soliloquy of the Spanish Cloister. The hatred is black and deadly, the instinctive hatred of a brutal nature for a delicate one, which, were it unrelieved, would be too vile for the art of poetry. But it is relieved, not only by the scenery, the sketch of the monks in the refectory, the garden of flowers, the naughty girls seated on the convent bank washing their black hair, but also by the admirable humour which ripples like laughter through the hopes of his hatred, and by the brilliant sketching of the two men. We see them, know them, down to their little tricks at dinner, and we end by realising hatred, it is true, but in too agreeable a fashion for just distress.
In other poems of the evil passions the relieving element is pity. There are the two poems entitled Before and After, that is, before and after the duel. Before is the statement of one of the seconds, with curious side-thoughts introduced by Browning’s mental play with the subject, that the duel is absolutely necessary. The challenger has been deeply wronged; and he cannot and will not let forgiveness intermit his vengeance. The man in us agrees with that; the Christian in us says, “Forgive, let God do the judgment.” But the passion for revenge has here its way and the guilty falls. And now let Browning speak—Forgiveness is right and the vengeance-fury wrong. The dead man has escaped, the living has not escaped the wrath of conscience; pity is all.
Take the cloak from his face,
and at first
Let the corpse
do its worst!
How he lies in his rights
of a man!
Death has done
all death can.
And, absorbed in the new life
he leads,
He recks not,
he heeds
Nor his wrong nor my vengeance;
both strike
On his senses
alike,
And are lost in the solemn
and strange
Surprise of the
change.
Ha, what avails death to erase
His offence, my
disgrace?
I would we were boys as of
old
In the field,
by the fold:
His outrage, God’s patience,
man’s scorn
Were so easily
borne!
I stand here now, he lies
in his place;
Cover the face.