The best of these is where he illustrates the restless desire of a poet for the renewal of energy, for finding new worlds to sing. The poet often seems to stop his work, to be satisfied. “Here I will rest,” he says, “and do no more.” But he only waits for a fresh impulse.
’Tis but a sailor’s
promise, weather-bound:
“Strike sail, slip cable,
here the bark be moored
For once, the awning stretched,
the poles assured!
Noontide above; except the
wave’s crisp dash,
Or buzz of colibri, or tortoise’
splash,
The margin’s silent:
out with every spoil
Made in our tracking, coil
by mighty coil,
This serpent of a river to
his head
I’ the midst! Admire
each treasure, as we spread
The bank, to help us tell
our history
Aright; give ear, endeavour
to descry
The groves of giant rushes,
how they grew
Like demons’ endlong
tresses we sailed through,
What mountains yawned, forests
to give us vent
Opened, each doleful side,
yet on we went
Till ... may that beetle (shake
your cap) attest
The springing of a land-wind
from the West!”
—Wherefore?
Ah yes, you frolic it to-day!
To-morrow, and the pageant
moved away
Down to the poorest tent-pole,
we and you
Part company: no other
may pursue
Eastward your voyage, be informed
what fate
Intends, if triumph or decline
await
The tempter of the everlasting
steppe!
This, from Book iii., is the best because it is closer than the rest to the matter in hand; but how much better it might have been! How curiously overloaded it is, how difficult what is easy has been made!
The fault of these illustrations is the fault of the whole poem. Sordello is obscure, Browning’s idolaters say, by concentration of thought. It is rather obscure by want of that wise rejection of unnecessary thoughts which is the true concentration. It is obscure by a reckless misuse of the ordinary rules of language. It is obscure by a host of parentheses introduced to express thoughts which are only suggested, half-shaped, and which are frequently interwoven with parentheses introduced into the original parentheses. It is obscure by the worst punctuation I ever came across, but this was improved in the later editions. It is obscure by multitudinous fancies put in whether they have to do with the subject or not, and by multitudinous deviations within those fancies. It is obscure by Browning’s effort to make words express more than they are capable of expressing.