al deadly greifes, & odible offences. xantip.
That is no newes to me. Eula. Though the
woman shulde be well ware and wyse that she shulde
neuer be disobedient vnto her husband yet she ought
to be most circumspect that at meting she shew her
selfe redy and pleasaunt unto him. xantyppa.
Yea vnto a man, holde well withall but I am combred
with a beast. Eula. No more of those wordes,
most commonly our husbandes ar euyll through our
owne faute, but to returne againe vnto our taile
they that ar sene in the olde fables of Poetes sai
that Venus whome they make chiefe lady of wedlocke
(hath a girdle made by the handy worke of Vulcan
her Lorde, and in that is thrust al that enforceth
love and with that she girdeth her whan so ever
she lyeth wyth her housbande xantippa. A tale
of a tubbe. Eulalya. A tayle it is, but
herken what the taile meaneth. xantippa. Tell
me. Eulalia That techeth us that the wyfe ought
to dyspose her selfe all the she maye that lieng
by her husband she shew him al the plesure that
she can; Wherby the honest love of matrimony may
reuiue and be renewed, & that there with be clene
dispatched al grudges & malice xant. But how
shall we come by the thys gyrdle? Eula.
We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther
is non of them al, so sure as honest condicions
accompayned with good feloshyp. xan. I can
not fauoure suche an husbande as myne is. Eula,
It is moste thy profyt that he be no longer suche.
If thou couldest by thy Circes craft chaunge thin
husband into an hogge, or a bore wouldest thou do
it? xantip. God knoweth. Eu. Art thou
in dout? haddest thou leauer marye an hogge than
a man. Xantip. Mary I had leauer haue
a manne. Eulalia. wel, what and thou coudest
by sorcery make him of a dronkarde a soober man,
of a vnthrifte a good housbande of an ydell losell
a towarde body, woldest thou not doe it? xantip.
yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde
I learne the cunnyng? Eula. For soth that
conning hast thou in the if thou wouldest vtter it,
thyn must he be, mauger thy head, the towarde ye makest
him, the better it is for the, thou lokest on nothing
but on his leude condicions, and thei make the half
mad, thou wouldest amende hym and thou puttest hym
farther oute of frame, loke rather on his good condicions,
and so shalt thou make him better. It is to late
calagayne yesterdaie before thou were maryed unto
hym. It was tyme to consyder what his fautes
were for a women shold not only take her husbande
by the eyes but by the eares. Now it is more
tyme to redresse fautes then to fynd fautes. xantt.
What woman euer toke her gusband by the eares.
Eulali. She taketh her husbande by the eyes
that loketh on nothyng, but on the beautye and pulcritude
of the body. She taketh him by the eares, that
harkeneth diligently what the common voice sayth
by him xantip. Thy counsaile is good, but it
commeth a day after the faire. Eula. Yet
it commeth time ynough to bringe thyne husbande
to a greate furtheraunce to that shall bee yf God