knowledge of that land, and acquaintance with some
of its inhabitants. He went and performed his
mission well. The Japanese king, either because
he is a man of unusual good-will, or because he harbors
designs, tells me in his original letter that he wishes
to have your Majesty see it, and to have the same
Pedro Goncalez, who brought it, take it with him to
Espana, together with an account of what he saw in
that kingdom. He indicates with some insistence
that he wishes this, and I am advised by letters from
there that, if it be not sent, as he knows everything
that is done here, he will be vexed and take it as
a pretext for making an earlier declaration of war.
Therefore in my opinion his wishes ought to be observed
since no harm will be done. Pedro Goncalez carries
the original letter and its translation, together
with the reply which was sent from here. Although,
as I say, the bearer goes ostensibly only to comply
with the wishes of the king of Japon (for I have already
written to your Majesty respecting this matter), yet
your Majesty may, if such be his pleasure, hear from
Pedro Goncalez certain peculiarities of that kingdom
which he has observed. So, because he is an honorable
man, prudent, straightforward, of good reputation
and abilities, and because he labored and incurred
heavy expenses on these voyages, kindly grant him some
favor; for he has deserved it, on account of the affection,
good-will, and care that he has displayed in everything
which he has been ordered to do in your Majesty’s
service. May our Lord preserve your Majesty for
many prosperous years. Manila, June 22, 1594.
Luis Perez Dasmarinas
Sire:
After despatching a letter to your Majesty in the
vessel “Sant Phelippe,” which it was thought
best to send first, as it was in Cibu, I had other
letters from Japon from father Fray Pedro Baptista,
the originals of which I send herewith. From these
letters, and from one from the emperor of Japon, a
copy of which is enclosed, we can easily infer how
little security is assured us by his friendship and
promises, and be sure that any slight occasion would
induce him to break them. But I am continuing
to treat with him, in order to gain time to complete
the fortifications of this city. I am showing
kindness to the Japanese ships that put in here.
And, although I am sending the emperor, as answer
to his letter, the one which I transmitted to your
Majesty in the vessel “Sant Phelippe” (a
duplicate of which I enclose herewith), I am thinking
of sending him a present because of the treaty of
amity he has made with us. In this way, as I say,
I shall dissimulate and keep him in good humor.
For this purpose I am striving to spread the rumor
here that the peace is firm; but I am not slackening
work on the fortifications. On the contrary, I
am speeding them forward with added watchfulness.
God be praised, the wall is now completed, and the
forts are in fair condition for defense. I hope,
God willing, that the enemy will find this quite different