Moreover, he declares that two other vessels are about to come here now. Before the coming of the Japanese this year, there were four hundred Japanese here. These two vessels have brought almost three hundred, and another three hundred will come in the ships that are coming. Therefore much caution must be employed.
He says also that many of the Sangleys who came with Faranda declare that this Faranda wants a share in these islands, and that they do homage to him. Miguel says that he cannot understand what Faranda wants here, unless it is this thing. If something is not given him, he will not return to Japon, but will send for troops.
He declares further that, when the Japanese made their first assault in China, they were living there peacefully. One night they set fire to the town that they inhabited, and captured and robbed all the people whom they could find. Many of the Sangleys fear lest this be enacted here. For why has Faranda come here to Manila, unless for this? It is said that he is gloomy because of the non-arrival of the troops.
He declares further that what he understands of the Chinese is, that if the Spaniards, when war should break out, would make arrangements with the Chinese to give them money and the heads of all the Japanese that they might kill—giving them a certain sum for each head, and allowing them to take it to China afterwards—many of the Chinese would fight with good courage. Two or three thousand soldiers could be found, who would fight very bravely.
He says that it would be advisable to go to Patan and Sian for saltpeter and lead. Sangley Christians could go for this in their own vessels. He declares further that, in case of necessity, they might bring from the Atarrayas, whose habitations extend from here to Palanaque, more than thirty picos of lead.
I, Fray Juan de San Pedro Martir, declare that I have learned, through a very certain and indubitable medium, that one of the Japanese who accompanied Faranda, and who is in his immediate service, told a certain individual that Faranda was coming to these islands in order that they might render him homage. If they should refuse it, he would not dare return to Japon; as the king of that country would hang him, if he returned without taking Manila, or its fort. There were five hundred Japanese here for the accomplishment of this. In testimony of the truth of the above, I affix my signature. April twenty-four, one thousand five hundred and ninety-three.
Fray Juan de San Pedro Martir
Antonio says that he heard it said in Hunquin’s house in Japon that ten banes of soldiers (one hundred thousand Japanese) would come here. When this Antonio told them that these islands contained only five or six thousand soldiers, and that here at Manila there were no more than three or four thousand soldiers, the Japanese said that so many troops would be unnecessary; and therefore that ten thousand would be sufficient.