Conceit you me: as having clasped
a rose
Within my palm, the rose being ta’en
away,
My hand retains a little breath
of sweet,
So may man’s trunk, his spirit
slipped away,
Hold still a faint perfume of his
sweet guest.
’Tis so: for when discursive
powers fly out,
And roam in progress through the
bounds of heaven,
The soul itself gallops along with
them
As chieftain of this winged troop
of thought,
Whilst the dull lodge of spirit
standeth waste
Until the soul return.
Then follows a passage of sheer gibberish; then a dialogue of the noblest and most dramatic eloquence; then a chaotic alternation of sense and nonsense, bad Italian and mixed English, abject farce and dignified rhetoric, spirited simplicity and bombastic jargon. It would be more and less than just to take this act as a sample or a symbol of the author’s usual way of work; but I cannot imagine that a parallel to it, for evil and for good, could be found in the works of any other writer.
The Muse of this poet is no maiden of such pure and august beauty as enthralls us with admiration of Webster’s; she has not the gypsy-brightness and vagrant charm of Dekker’s, her wild soft glances and flashing smiles and fading traces of tears; she is no giddy girl, but a strong woman with fine irregular features, large and luminous eyes, broad intelligent forehead, eyebrows so thick and close together that detraction might call her beetle-browed, powerful mouth and chin, fine contralto voice (with an occasional stammer), expression alternately repellent and attractive, but always striking and sincere. No one has ever found her lovely; but there are times when she has a fascination of her own which fairer and more famous singers might envy her; and the friends she makes are as sure to be constant as she, for all her occasional roughness and coarseness, is sure to be loyal in the main to the nobler instincts of her kind and the loftier traditions of her sisterhood.