As a rule, however, Gordon is distinctly English, and the landscapes he describes are always the landscapes of our own country. He writes about mediaeval lords and ladies in his Rhyme of Joyous Garde, about Cavaliers and Roundheads in The Romance of Britomarte, and Ashtaroth, his longest and most ambitious poem, deals with the adventures of the Norman barons and Danish knights of ancient days. Steeped in Swinburne and bewildered with Browning, he set himself to reproduce the marvellous melody of the one and the dramatic vigour and harsh strength of the other. From the Wreck is a sort of Australian edition of the Ride to Ghent. These are the first three stanzas of one of the so-called Bush Ballads:
On skies still and starlit
White lustres
take hold,
And grey flashes scarlet,
And red flashes
gold.
And sun-glories cover
The rose, shed above her,
Like lover and lover
They flame and
unfold.
. . . . .
Still bloom in the garden
Green grass-plot,
fresh lawn,
Though pasture lands harden
And drought fissures
yawn.
While leaves, not a few fall,
Let rose-leaves for you fall,
Leaves pearl-strung with dewfall,
And gold shot
with dawn.
Does the grass-plot remember
The fall of your
feet
In Autumn’s red ember
When drought leagues
with heat,
When the last of the roses
Despairingly closes
In the lull that reposes
Ere storm winds
wax fleet?
And the following verses show that the Norman Baron
of Ashtaroth had read
Dolores just once too often:
Dead priests of Osiris, and Isis,
And Apis! that
mystical lore,
Like a nightmare, conceived in a
crisis
Of fever, is studied
no more;
Dead Magian! yon star-troop that
spangles
The arch of yon
firmament vast
Looks calm, like a host of white
angels
On dry dust of
votaries past.
On seas unexplored can the ship
shun
Sunk rocks?
Can man fathom life’s links,
Past or future, unsolved by Egyptian
Or Theban, unspoken
by Sphynx?
The riddle remains yet, unravell’d
By students consuming
night oil.
O earth! we have toil’d, we
have travailed:
How long shall
we travail and toil?
By the classics Gordon was always very much fascinated. He loved what he calls ‘the scroll that is godlike and Greek,’ though he is rather uncertain about his quantities, rhyming ‘Polyxena’ to ‘Athena’ and ‘Aphrodite’ to ‘light,’ and occasionally makes very rash statements, as when he represents Leonidas exclaiming to the three hundred at Thermopylae:
’Ho! comrades let us gaily
dine—
This night with
Plato we shall sup,’