Samoa, A Hundred Years Ago And Long Before eBook

George Turner (writer)
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 230 pages of information about Samoa, A Hundred Years Ago And Long Before.

Samoa, A Hundred Years Ago And Long Before eBook

George Turner (writer)
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 230 pages of information about Samoa, A Hundred Years Ago And Long Before.

6.  FAAMALU, Shade.

1.  The name of a village god, and represented by a trumpet-shell.  On the month for annual worship all the people met in the place of public gatherings with heaps of cooked food.  First there were offerings and prayers to the god to avert calamities and give prosperity; then they feasted with and before their god, and after that any strangers present might eat.

At the same settlement a marine deity called Tamauanuu, or Plenty for the land, was worshipped at the same time.  On that day no one dared to swim on his back off the settlement, or eat a cocoa-nut.  Any one transgressing would have to go to the beach and beat his forehead with stones till the blood flowed, so as to prevent his being devoured by a shark the next time he went to fish.

In time of war Faamalu was also represented by a fish, the movements of which were watched.  If it was seen to swim briskly they went to battle cheerfully; but if it turned round now and then on its back that was a veto on fighting.

Faamalu was also seen in a cloud or shade.  If a cloud preceded them in going to battle they advanced courageously; if, however, the clouds were all behind they were afraid.

2.  In a quarrel a mischief-maker would be cursed and given over to the wrath of Faamalu.  If anything was stolen the sufferer would go along the road shouting and calling on Faamalu to be avenged on the thief.

3.  In another district Faamalu was only a war-god—­had a temple with a shell in it, and the shell was carried about with the troops.  The trees all around the temple were sacred, and never used for any purpose.

7.  FAAOLA, Life-giver.

The name of a war-god.  Before going to fight the people of the district where he was worshipped all met and prayed that they might be “strong-hearted” and free from cowardice.

8.  O LE FE’E, The cuttle-fish (Octopus).

1.  This was a war-god said to have been brought by a chief called Tapuaau, who swam hither from Fiji with his cuttle-fish.  When taken into a house it showed a special fondness for a piece of white native cloth by stretching over to it, and hence this white cloth became an emblem of the god, and his worshippers in going to battle were known by white turbans, which they thought would please the god and be a defence against the enemy.

Before starting all assembled in the public place of the village, and one of the priests prayed as follows:—­

    Le Fe’e e! faafofoga mai ia
    O au o Fale le a tulai atu nei. 
    Le Fe’e e! au mai ia ou mumu fua
    Sei tau a’i le taua nei.

Which may be translated as follows:—­O Fe’e! listen—­I am Fale who now stand up—­O Fe’e! give us your red flaming rage with which to fight this battle.

All listened carefully to the enunciation of this prayer by the priest, for if he was observed to stutter in a single word it was a bad omen.

Copyrights
Project Gutenberg
Samoa, A Hundred Years Ago And Long Before from Project Gutenberg. Public domain.