In like manner the horizontal situation of the solid strata in the mountains of that low country, while those of the high country are more or less inclined, afford the most instructive view of the internal operations of the globe, by which the Andes had been raised from the bottom of the sea, and of the external operations of the earth by which mountains are formed by the wasting of the elevated surface.
With this description of those high plains upon the north side of the line, let us compare what D. Ulloa has said upon the same subject in describing the continuation of that high country to the south. I shall give it from the best French translation.
It is after describing a cut or narrow ravine in the solid rock with perpendicular sides, about forty yards deep, in which a rivulet runs and the road passes.
“Cette excavation est, en petit, une modele des vastes Quebradas ou profondeurs, et fait comprendre leur origine: elles ne pouvoient etre que semblables a celle-ci: tout s’y est passe de meme, ou plus tot ou plus tard. Les flancs en ont ete plus ou moins perpendiculaires, jusqu’au moment ou ils se sont affaissees, et ont forme des plains inclines, lorsque l’eau faisant de plus profondes excavations, eut mine la base qui les soutenoit. Ne pouvant plus alors perseverer dans leur premier etat, les terrains ont croule, et ont pris l’inclinaison qu’ils ont conservee depuis. La meme chose arrivera necessairement a ce passage de Conaica lorsqu’avec le laps du tems, les effets des pluies, de gelees, des rayons solaires, auront fait tomber en ruine ces parois, quoique de roche rive; car ses agens puissans font sentir leur energie aux corps les plus durs. Ainsi les bords du Chapilancas perdront insensiblement la regularite de leur distance, de leurs cotes rentrans et saillans, apres l’avoir peut-etre conservee plus long tems que d’autres excavations, parce que c’est une pierre dure, qui n’est melee d’aucune veine de terre movible. Nous pouvons le croire sans hesiter; car ce n’est que le seul frottement de l’eau qui a excave ce lit jusqu’a la profondeur qu’il a. Mais le tems, qui reduit les roches les plus dures en sablon, ira toujours en elargissant la partie inferieure, par son action continuelle et insensible: aussi voit-on ce ruisseau rouler de petites pierres qui se detachent sous les eaux, comme on en appercoit dans la plaine ou il les entraine, en sortant de la montagne, pour se decharger dans une terrain plus spatieux.
“Que ce canal ait ete excave a cette profondeur par l’effet continuel du frottement des eaux, ou qu’il a ete ouvert par une secousse de tremblement de terre qui fit fendre la montaigne, de sorte que le ruisseau qui couloit d’un autre cote, se soit jette de celui-ci. il est certain que cette ouverture profonde est posterieure a l’arrangement que les terrains eurent apres le deluge; et que c’est ainsi que ces enormes Quebradas de la partie meridionale de l’Amerique, se sont formees avec