Although Shelley outgrew his youthful taste for horrors, his early reading left traces on the imagery and diction of his poetry. There is an unusual profusion in his vocabulary of such words as ghosts, shades, charnel, tomb, torture, agony, etc., and supernatural similes occur readily to his mind. In Alastor he compares himself to
“an inspired and desperate alchymist
Staking his very life on some dark hope,”
and cries:
“O that the dream
Of dark magician in his visioned cave
Raking the cinders of a crucible
For life and power, even when his feeble
hand
Shakes in its last decay, were the true
law
Of this so lonely world.”
In the Ode to the West Wind his memories of an older and finer kind of romance suggested the fantastic comparison of the dead leaves to
“ghosts from an enchanter fleeing,”
and in Prometheus Unbound Panthea sees
“unimaginable shapes
Such as ghosts dream dwell in the lampless
deeps.”
The poem Ginevra, which describes an enforced wedding and the death of the bride at the sight of her real lover, may well have been inspired by reading the romances of terror, where such events are an everyday occurrence. The gruesome descriptions in The Revolt of Islam, the decay of the garden in The Sensitive Plant, the tortures of Prometheus, all show how Shelley strove to work on the instinctive emotion of fear. In The Cenci he touches the profoundest depths of human passion, and shows his power of finding words, terrible in their simple grandeur, for a soul in agony. In the tragedies of Shakespeare and of his followers—Ford, Webster and Tourneur—Shelley had heard the true language of anguish and despair. The futile, frenzied shrieking of Matilda and her kind is forgotten in the passionate nobility or fearful calm of the speeches of Beatrice Cenci.