sin purged.” [Isaiah vi. 7.] Still, though Isaiah
must have regarded this angel as his benefactor under
God, yet neither to this seraph, nor to any of the
host of heaven, does he offer one prayer for their
good offices, even by their intercession. He
ever ascribes all to God alone; and never joins any
other name with His either in supplication or in praise.
Let us also take the case of Daniel. He acknowledges
not only that the Lord’s omnipotent hand had
rescued him from the jaws of the lions, but that the
deliverance was brought about by the ministration of
an angel. “My God hath sent his angel, and
hath shut the lions’ mouths, that they have
not hurt me.” [Dan. vi. 22.] Yet when we look
through Daniel’s prayers, we find no allusion
to any of the highest angels. He had seen Gabriel
before his prayer; he had heard the voice and felt
the hand of that heavenly messenger who was commissioned
to reveal to him what should be done in the latter
end; and immediately after the offering of his prayer,
the same Gabriel announces himself as one who was
come forth to give the prophet skill and understanding.
And yet neither towards Gabriel, nor any other of
the angels of God, does one word of invocation fall
from the lips of Daniel. In the supplications
of that holy, intrepid, and blessed servant and child
of God, we search in vain for any thing approaching
in spirit to the invocation, “Sancte Gabriel,
ora pro nobis.” {38}
* * * *
*
Section iii.—Evidence of
the old testament (continued)
We must now briefly refer to those passages, by which
Roman Catholic writers have endeavoured to maintain
that religious adoration was paid to angels by the
faithful sons of God. The two principal instances
cited are, first, the case of Abraham bowing down
before three men, whom he recognizes as messengers
from heaven; and, secondly, the words of Jacob when
he gave his benediction to his grandsons.
With regard to the first instance, how very far the
prostration of Abraham was in itself from implying
an act of religious worship, being as it was the ordinary
mode of paying respect to a fellow mortal, is evident
from the very words of Scripture. The Hebrew word,
which we translate by “bowed himself,”
and which the Vulgate unhappily renders “adoravit”
("adored"), is, letter for letter, the same in the
case of Abraham saluting his three heavenly visitors,
and in the case of Jacob saluting his brother Esau.
The parallelism of the two passages is very striking.
Gen. xviii. 2. Gen.
xxxiii. 1 and 3.