Thus spoke the Genius. Struck with the justice and coherence of his discourse, assailed with a crowd of ideas, repugnant to my habits yet convincing to my reason, I remained absorbed in profound silence. At length, while with serious and pensive mien, I kept my eyes fixed on Asia, suddenly in the north, on the shores of the Black sea, and in the fields of the Crimea, clouds of smoke and flame attracted my attention. They appeared to rise at the same time from all parts of the peninsula; and passing by the isthmus into the continent, they ran, as if driven by a westerly wind, along the oozy lake of Azof, and disappeared in the grassy plains of Couban; and following more attentively the course of these clouds, I observed that they were preceded or followed by swarms of moving creatures, which, like ants or grasshoppers disturbed by the foot of a passenger, agitated themselves with vivacity. Sometimes these swarms appeared to advance and rush against each other; and numbers, after the concussion, remained motionless. While disquieted at this spectacle, I strained my sight to distinguish the objects.
Do you see, said the Genius, those flames which spread over the earth, and do you comprehend their causes and effects?
Oh! Genius, I answered, I see those columns of flame and smoke, and something like insects, accompanying them; but, when I can scarcely discern the great masses of cities and monuments, how should I discover, such little creatures? I can just perceive that these insects mimic battle, for they advance, retreat, attack and pursue.
It is no mimicry, said the Genius, these are real battles.
And what, said I, are those mad animalculae, which destroy each other? Beings of a day! will they not perish soon enough?
Then the Genius, touching my sight and hearing, again directed my eyes towards the same object. Look, said he, and listen!
Ah! wretches, cried I, oppressed with grief, these columns of flame! these insects! oh! Genius, they are men. These are the ravages of war! These torrents of flame rise from towns and villages! I see the squadrons who kindle them, and who, sword in hand overrun the country: they drive before them crowds of old men, women, and children, fugitive and desolate: I perceive other horsemen, who with shouldered lances, accompany and guide them. I even recognize them to be Tartars by their led horses,* their kalpacks, and tufts of hair: and, doubtless, they who pursue, in triangular hats and green uniforms, are Muscovites. Ah! I now comprehend, a war is kindled between the empire of the Czars and that of the Sultans.