who has dishonoured my son, where is he? He
shall die forthwith.” I know not how it
was, mon maitre, but I just then chanced to spill
a large bowl of garbanzos, which were intended for
the puchera of the following day. They were un-cooked,
and were as hard as marbles; these I dashed upon the
floor, and the greater part of them fell just about
the doorway. Eh bien, mon maitre, in another
moment in bounded the count, his eyes sparkling like
coals, and, as I have already said, with a rapier
in his hand. “Tenez, gueux enrage,”
he screamed, making a desperate lunge at me; but ere
the words were out of his mouth, his foot slipping
on the pease, he fell forward with great violence
at his full length, and his weapon flew out of his
hand, comme une fleche. You should have heard
the outcry which ensued—there was a terrible
confusion; the count lay upon the floor to all appearance
stunned. I took no notice, however, continuing
busily employed. They at last raised him up,
and assisted him till he came to himself, though very
pale and much shaken. He asked for his sword:
all eyes were now turned upon me, and I saw that a
general attack was meditated. Suddenly I took
a large casserole from the fire in which various eggs
were frying; this I held out at arm’s length,
peering at it along my arm as if I were curiously
inspecting it, my right foot advanced and the other
thrown back as far as possible. All stood still,
imagining, doubtless, that I was about to perform some
grand operation, and so I was: for suddenly the
sinister leg advancing, with one rapid coup de pied,
I sent the casserole and its contents flying over my
head, so that they struck the wall far behind me.
This was to let them know that I had broken my staff
and had shaken the dust off my feet; so casting upon
the count the peculiar glance of the Sceirote cooks
when they feel themselves insulted, and extending
my mouth on either side nearly as far as the ears,
I took down my haversack and departed, singing as
I went the song of the ancient Demos, who, when dying,
asked for his supper, and water wherewith to lave
his hands—
[Greek verse]
And in this manner, mon maitre, I left the house of the Count of —–’
* * * * *
After travelling four days and nights, we arrived at Madrid without having experienced the slightest accident, though it is but just to observe, and always with gratitude to the Almighty, that the next mail was stopped. A singular incident befell me immediately after my arrival. On entering the arch of the posada called La Reyna, where I intended to put up, I found myself encircled in a person’s arms, and on turning round in amazement beheld my Greek servant, Antonio. He was haggard and ill-dressed, and his eyes seemed starting from their sockets.