[Footnote CG: By the term “centralization” I mean personal centralization. Political centralization is the gathering of all the lines of governmental authority to a single head or point. Personal centralization, on the contrary, is the development in the individual of enlarging and joyous consciousness of his relations with his fellow-countrymen, and the bringing of the individual into increasingly immediate relations of interdependence with ever-increasing numbers of his fellow-men, economically, intellectually, and spiritually. These enlarging relations and the consciousness of them must be loyally and joyfully accepted. They should arouse enthusiasm. The real unity of society, true national centralization, includes both the political and the personal phase. The more conscious the process and the relation, the more real is the unity. By this process each individual becomes of more importance to the entire body, as well as more dependent upon it. While each individual becomes with increasing industrial development more specialized in economic function, if his personal development has been properly carried on, he also becomes in mind and in character a micro-community, summing up in his individual person the national unity with all its main interests, knowledge, and character.]
[Footnote CGa: P. 14.]
[Footnote CH: P. 15.]
[Footnote CI: Pp. 88, 89.]
[Footnote CJ: Pp. 203, 204.]
[Footnote CK: Cf. chapter viii.]
[Footnote CL: See the Rikugo Zasshi for March, 1898.]
[Footnote CM: Cf. chapter xv.]
[Footnote CN: Buddhism is largely responsible for the wide practice of “joshi,” through its doctrine that lovers whom fate does not permit to be married in this world may be united in the next because of the strength of their love.]
[Footnote CO: P. 88.]
[Footnote CP: P. 12.]
[Footnote CQ: P. 14.]
[Footnote CR: P. 15.]
[Footnote CS: In their relations with foreigners, the people, but especially the Christians, are exceedingly lenient, forgiving and overlooking our egregious blunders both of speech and of manner, particularly if they feel that we have a kindly heart. Yet it is the uniform experience of the missionary that he frequently hurts unawares the feelings of his Japanese fellow-workers. Few thoughts more frequently enter the mind of the missionary, as he deals with Christian workers, than how to say this needful truth and do that needful deed so as not to hurt the feelings of those whom he would help. The individual who feels slighted or insulted will probably give no active sign of his wound. He is too polite or too politic for that. He will merely close like a clam and cease to have further cordial feelings and relations with the person who has hurt him.]
[Footnote CT: Cf. chapter xiii.]
[Footnote CU: See chapter xxix.]