The remarks of Mr. Yellowplush upon some of the segregated passages are amusing enough. Take the following, for example:
Girl,
beware!
The love that trifles round the charm
it gilds,
Oft ruins while it shines.
Igsplane this, men and angles! I’ve tried every way; backards, forards, and all sorts of trancepositions:
The love that ruins round the charm
it shines
Gilds while it trifles oft,
or—
The charm that gilds around the love it
ruins,
Oft trifles while it shines,
or—
The ruins that love gilds and shines around
Oft trifles while it charms,
or—
Love while it charms shines round and
ruins oft
The trifles that it gilds,
or—
The love that trifles, gilds and ruins
oft
While round the charm it shines.
All witch are as sen sable as the ferst passadge. Sir Mr. Bullwig, ain’t I right? Such, barring the style, was the tenor of many of the critiques upon Bulwer’s writings which appeared about that period, and which, as is now well known, “wrought him much annoy,” versatile and powerful as his genius has since proved itself.
L. GAYLORD CLARK.
SALVINI’S OTHELLO.
It might have been supposed that whatever the fate of the stage among other races, it would always maintain its position as one of the great instruments of popular culture with the English-speaking nations, linked as it is inseparably with the immortal name of Shakespeare in his double capacity of author and actor, and possessing as it does in his works a body of dramatic literature supreme alike in all intellectual qualities and in fitness for scenic representation. Yet it is but the other day that we were reminded by the announcement of Macready’s death of the long interval that had elapsed since the last of the English tragedians had dropped a sceptre which there was no one to take up; and now it is an actor of another race, speaking a different language, who presents himself to fill the vacant place, and to interpret for us anew creations