The bicycle is in good trim, my own health is splendid, my experience of nearly eight thousand miles of straightaway wheeling over the roads of three continents ought to count for something, and it is with every confidence of accomplishing my undertaking without serious misadventure that I set about making my final preparations to start. The British Charge d’Affaires gives me a letter to General Melnikoff, the Russian Minister at the Shah’s court, explaining the nature and object of my journey, and asking him to render me whatever assistance he can to get through, for most of the proposed route lies through Russian territory. Among my Teheran friends is Mr. M------, a lively, dapper little telegraphist, who knows three or four different languages, and who never seems happier than when called upon to act the part of interpreter for friends about him.
Among other distinguishing qualities, Mr. M------shines in Teheran society as the only Briton with sufficient courage to wear a chimney-pot hat. Although the writer has seen the “stove-pipe” of the unsuspecting tenderfoot from the Eastern States made short work of in a far Western town, and the occurrence seemed scarcely to be out of place there, I little expected to find popular sentiment running in the same warlike groove, and asserting itself in the same destructive manner in the little English community at Teheran. Such, however, is the grim fact, and I have ventured to think that after this there is no disputing the common destiny of us Anglo-Saxons, whatever clime, country, or government may at present claim us as its own. Having seen this unfortunate headgear of our venerable and venerated forefathers shot as full of holes as a colander in the West, I come to the East only to find it subjected to similar indignities here. I happen to be present at the wanton destruction of Mr. M------’s second or third importation from England, see it taken ruthlessly from his head, thrust through and through with a sword-stick, and then made to play the unhappy and undignified part of a football so long as there is anything left to kick at. More than our common language, methinks—more than common customs and traditions—more than all those characteristic traits that distinguish us in common, and at the same time also distinguish us from all other peoples—more than anything else, does this mutual spirit of destructiveness, called into play by the sight of a stove-pipe hat, prove the existence of a strong, resistless undercurrent of sympathy that is carrying the most distant outposts of Anglo-Saxony merrily down the stream of time together, to some particular end; perchance a glorious end, perchance an ignominious end, but certainly to an end that will not wear a stove-pipe hat.
Mr. M------’s linguistic accomplishments include a fair knowledge of Russian, and he readily accompanies me to the Russian Legation to interpret. The Russian Legation is situated down in the old Oriental quarter (birds of a feather, etc.) of the city, and, for us at