A little good wheeling is encountered toward the bottom of the pass, and then comes an area of wet salt-flats, interspersed with saline rivulets—those innocent-looking little streamlets the deceptive clearness of which tempts the thirsty and uninitiated wayfarer to drink. Few travellers in desert countries but have been deceived by these innocuous-looking streamlets once, and equally few are the people who suffer themselves to be deceived by their smooth, pellucid aspect a second time; for a mouthful of either strongly saline or alkaline water from one of them creates an impression on the deceived one’s palate and his mind that guarantees him to be wariness personified for the remainder of his life. Since a certain experience in the Bitter Creek country, Wyoming, the writer prides himself on being able to distinguish drinkable water from the salty or alkaline article almost as far as it can be seen, and a stream about which the least suspicion is entertained is invariably tasted with gingerly hesitancy to begin with.
Soon after noon I reach the village of Kishlag, where a halt of an hour or so is made to refresh the inner man with tea, raw eggs, and figs—a queer enough bill of fare for dinner, but no more queer than the people from whom it is obtained. Some of my readers have doubtless heard of the Milesian waiter who could never be brought to see any inconsistency in asking the guests of the restaurant whether they would take tea or coffee, and then telling them there was no tea, they would have to take coffee. The proprietor of the little tchai-khan at Kishlag asks me if I want coffee, and then, in strict conformity with the curious inconsistency first discovered and spoken of at Aivan-i-Kaif, he informs me that he has nothing but tea. The country hereabout is evidently the birthplace of Irish bulls; when the ancestors of modern Handy Andys were running wild on the bogs of Connemara, the people of Aivan-i-Kaif and Kishlag were indulging in Irish bulls of the first water.
The crowd at Kishlag are good-natured and comparatively well-behaved. In reply to their questionings, I tell them that I am journeying from Yenghi Donia to Meshed. The New World is a far-away, shadowy realm to these ignorant Persian villagers, almost as much out of their little, unenlightened world as though it were really another planet; they evidently think that in going to Meshed I am making a pilgrimage to the shrine of Imam Riza, for some of them commence inquiring whether or no Yenghi Donians are Mussulmans.
The weather-clerk inaugurates a regular March zephyr in the east, during the brief halt at Kishlag; and in addition to that doubtful favor blowing against me, the road leading out is lumpy as far as the cultivated area extends, and then it leads across a rough, stony plain that is traversed by a network of small streams, similar to those encountered yesterday at Sherifabad. To the left, the abutting front of the Elburz Mountains is streaked and frescoed with salt, that in places vies in whiteness with the lingering-patches of snow higher up; to the right extends the gray, level plain, interspersed with small cultivable areas for a farsakh or two, beyond which lies the great dasht-i-namek (salt desert) that comprises a large portion of the interior of Persia.