by the reasons given in his letter, which are characteristic
of one who does not have at heart the perpetuity and
preservation of this state; and who does not see,
in the distant future, the trouble which its loss
might cause. He declares, moreover, that even
though I should wish to do so I could not correct
the excesses of the encomenderos and the injury which
they inflict on the Indians. For the latter there
are punishments, but none for the Spaniards.
To establish more justice in the land would be to
ruin it, as the officials do not do their duty, but
rob the Indians. At this, the bishop returns to
the subject of the restitutions in which he becomes
engrossed; and declares that he is finishing a treatise
or declaration in respect to them. With this
he closes the letter in which he gives his opinion
of what I should have done—concluding by
advising that, before allowing the encomenderos to
collect the tributes, I should investigate or make
inquiries about their good or bad treatment of the
Indians and how they treat, caress, and regale them.
As soon as I should ascertain the truth, I should
either give or deny the permission according to the
results of the investigation. Then he makes a
clever deduction, namely, that in the same manner
he and the other confessors shall not absolve the
encomenderos without first having made a detailed
investigation and inquiry in respect to their treatment
and good disposition toward their tributarios, so
that they could grant or deny absolution accordingly.
Thus he constitutes himself judge, in the exterior
court, of encomenderos and their property.
12. While these letters were passing between
us, and during several days after—which
were wasted in persuading the bishop to make no innovations
until after consultation with your Majesty; and, although
our opinions do not coincide, we should however agree
in giving account to your Majesty of what was happening—the
encomenderos came to me sorely troubled, saying that
in the pulpits, sermons, and confessional, they were
being greatly harassed and many obstacles were being
imposed on the collections in their encomiendas; and
that they were being ruined, and were being prohibited
now from collecting more than the third or the half
of their tributes. They were also constrained
to make restitutions of past payments. Thus they
are so afflicted and ruined that, if this continues,
they will have to be allowed to leave their encomiendas
and to go to serve your Majesty nearer the royal person,
where they may gain a livelihood—since after
having served so many years with bloodshed and services
which deserve merit and obtain it, these scruples
are imposed. They ask me in the accompanying petition
[7] if your Majesty would not issue some order declaring
what must be paid.