Some such observations as these I was privileged to address to my very good friend, Professor Fish, of Yale, that justly renowned seat of learning, when lecturing in New Haven recently. His reply was witty—too witty to be apt, “Piscem natare doces,” he said.
I will admit that Professor Fish may be free from taint in this regard; but many historians of to-day are, I fear, imbued with that most dangerous tincture of historical cant which lays it down as a maxim that contemporary history cannot be judicially written.
Those who have been kind enough to display some interest in the controversy between myself and M. Rougegorge—of the Sorbonne—in the matter of Lamartine’s account of the elections to the Constituent Assembly of 1848, will remark several hitherto unobserved errors in Lamartine which I have been privileged to point out. For instance, Lamartine (who is supported in toto by M. Rougegorge) asserts that the elections took place on Easter Sunday, April 27, 1848. Whereas, I am able to demonstrate, by reference to the astronomical tables at Kew Observatory, that in 1848 Easter Day fell upon April 23. M. Rougegorge’s assertion that Lamartine was a slave to opium rests upon a humorous misinterpretation of Mme. Lamartine’s diary. (The matter may be looked up by the curious in Annette User’s “Annees avec les Lamartines.” Oser was for many years the cook in Lamartine’s household, and says some illuminating things regarding L.’s dislike of onions.)
It is, of course, impossible for me to acknowledge individually the generous and stimulating assistance I have received from so many scholars in all parts of the world. The mere list of names would be like Southey’s “Cataract of Lodore,” and would be but an ungracious mode of returning thanks. I cannot, however, forbear to mention Professor Mandrake, of the Oxford Chair, optimus maximus among modern historians. Of him I may say, in the fine words of Virgil, “Sedet aeternumque sedebit.”
My dear wife, fortunately a Serb by birth, has regularized my Slavic orthography, and has grown gray in the service of the index. To her, and to my little ones, whose merry laughter has so often penetrated to my study and cheered me at my travail, I dedicate the whole. 89, Decameron Gardens.
PREFACE TO A BOOK OF POEMS
This little selection of verses, to which I have given the title “Rari Nantes,” was made at the instance of several friends. I have chosen from my published works those poems which seemed to me most faithfully to express my artistic message; and the title obviously implies that I think them the ones most likely to weather the maelstroms of Time. Be that as it may.