Mardi: and A Voyage Thither, Vol. II (of 2) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 383 pages of information about Mardi.
Related Topics

Mardi: and A Voyage Thither, Vol. II (of 2) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 383 pages of information about Mardi.

“’Item.  Since, in divers ways, verbally and otherwise, my good friend Pondo has evinced a strong love for me, Bardianna, as the owner and proprietor of all that capital messuage with the appurtenances, in Vamba aforesaid, called ‘The Lair,’ wherein I now dwell; also for all my Bread-fruit orchards, Palm-groves, Banana-plantations, Taro-patches, gardens, lawns, lanes, and hereditaments whatsoever, adjoining the aforesaid messuage;—­I do hereby give and bequeath the same to Bomblum of the island of Adda; the aforesaid Bomblum having never expressed any regard for me, as a holder of real estate.

“’Item.  My esteemed neighbor Lakreemo having since the last lunar eclipse called daily to inquire after the state of my health:  and having nightly made tearful inquiries of my herb-doctor, concerning the state of my viscera;—­I do hereby give and bequeath to the aforesaid Lakreemo all and sundry those vegetable pills, potions, powders, aperients, purgatives, expellatives, evacuatives, tonics, emetics, cathartics, clysters, injections, scarifiers, cataplasms, lenitives, lotions, decoctions, washes, gargles, and phlegmagogues; together with all the jars, calabashes, gourds, and galipots, thereunto pertaining; situate, lying, and being, in the west-by-north corner of my east-southeast crypt, in my aforesaid tenement known as ‘The Lair.’

“’Item.  The woman Pesti; a native of Vamba, having oftentimes hinted that I, Bardianna, sorely needed a spouse, and having also intimated that she bore me a conjugal affection; I do hereby give and bequeath to the aforesaid Pesti:—­my blessing; forasmuch, as by the time of the opening of this my last will and testament, I shall have been forever delivered from the aforesaid Pesti’s persecutions.

“’Item.  Having a high opinion of the probity of my worthy and excellent friend Bidiri, I do hereby entirely, and wholly, give, will, grant, bestow, devise, and utterly hand over unto the said Bidiri, all that tenement where my servant Oram now dwelleth; with all the lawns, meadows, uplands and lowlands, fields, groves, and gardens, thereunto belonging:—­IN TRUST NEVERTHELESS to have and to hold the same for the sole use and benefit of Lanbranka Hohinna, spinster, now resident of the aforesaid island of Vamba.

“’Item.  I give and bequeath my large carved drinking gourd to my good comrade Topo.

“’Item.  My fast friend Doldrum having at sundry times, and in sundry places, uttered the prophecy, that upon my decease his sorrow would be great; I do hereby give and bequeath to the aforesaid Doldrum, ten yards of my best soft tappa, to be divided into handkerchiefs for his sole benefit and behoof.

“’Item.  My sensible friend Solo having informed me, that he intended to remain a bachelor for life; I give and devise to the aforesaid Solo, the mat for one person, whereon I nightly repose.

Copyrights
Project Gutenberg
Mardi: and A Voyage Thither, Vol. II (of 2) from Project Gutenberg. Public domain.