It may easily be imagined what a series of misunderstandings and cross-purposes would be likely to take place between such a crew and such a commander. The captain, in his zeal for the health and cleanliness of his ship, would make sweeping visitations to the “lubber nests” of the unlucky “voyageurs” and their companions in misery, ferret them out of their berths, make them air and wash themselves and their accoutrements, and oblige them to stir about briskly and take exercise.
Nor did his disgust and vexation cease when all hands had recovered from sea-sickness, and become accustomed to the ship, for now broke out an alarming keenness of appetite that threatened havoc to the provisions. What especially irritated the captain was the daintiness of some of his cabin passengers. They were loud in their complaints of the ship’s fare, though their table was served with fresh pork, hams, tongues, smoked beef, and puddings. “When thwarted in their cravings for delicacies,” Said he, “they would exclaim it was d-d hard they could not live as they pleased upon their own property, being on board of their own ship, freighted with their own merchandise. And these,” added he, “are the fine fellows who made such boast that they could ‘eat dogs.’”
In his indignation at what he termed their effeminacy, he would swear that he would never take them to sea again “without having Fly-market on the forecastle, Covent-garden on the poop, and a cool spring from Canada in the maintop.”
As they proceeded on their voyage and got into the smooth seas and pleasant weather of the tropics, other annoyances occurred to vex the spirit of the captain. He had been crossed by the irritable mood of one of the partners; he was now excessively annoyed by the good-humor of another. This was the elder Stuart, who was an easy soul, and of a social disposition. He had seen life in Canada, and on the coast of Labrador; had been a fur trader in the former, and a fisherman on the latter; and, in the course of his experience, had made various expeditions with voyageurs. He was accustomed, therefore, to the familiarity which prevails between that class and their superiors, and the gossipings which take place among them when seated round a fire at their encampments. Stuart was never so happy as when he could seat himself on the deck with a number of these men round him, in camping style, smoke together, passing the pipe from mouth to mouth, after the manner of the Indians, sing old Canadian boat-songs, and tell stories about their hardships and adventures, in the course of which he rivaled Sinbad in his long tales of the sea, about his fishing exploits on the coast of Labrador.
This gossiping familiarity shocked the captain’s notions of rank and subordination, and nothing was so abhorrent to him as the community of pipe between master and man, and their mingling in chorus in the outlandish boat-songs.