be compelled to become a citizen of the islands, and
reside there for at least ten years, or as might be
my pleasure; and because my will is to concede favor
to the said islands, in order that their condition
may continue to improve, and the inhabitants thereof
to be advantaged—I grant that, for the
present, they alone, and no others—whether
of Nueva Espana, or any other part of the Indias—may
trade in China, and export, take, or sell to the said
Nueva Espana the merchandise and articles thus traded
for in both the kingdoms and mainland of China, and
in the said islands, for the time and space of six
years, first commencing from the date of the departure
of the first vessel with a cargo of merchandise for
the said Nueva Espana. I prohibit and forbid
all other persons whomsoever, of whatever rank and
preeminence, from trading in the said islands and
in China for the space of the said six years, reckoned
as above stated, under penalty of confiscation of
the merchandise that they have traded for therein.
I order that this my provision be promulgated in the
City of Mexico, and that my royal officials there
enter it in their books. Those of the said islands
shall do likewise, and they shall endorse on the back
of this said provision the date upon which it took
effect, by the departure from port of the first vessel
with the said merchandise. They shall send me
a separate attestation of the same, so that I may know
when the said six years are to be in force. And
neither one nor the other shall do anything contrary
to this order. [
Blank spaces for place, day, and
month] one thousand five hundred and ninety.
So that for the period of six years only, the citizens
and inhabitants of the Philippinas Islands and none
others, whether in Nueva Espana or other places, may
trade and traffic in China. [44]
[Accompanying this decree is a separate paper reading
as follows: “/ By the crown of Castilla.
Provision allowing the people of Manila to trade in
China. His Majesty omitted to sign this decree,
because he wishes your Lordship to summon Pedro Barbosa
and Pedro Alvarez Pereira, and to ascertain from them
what is written on the subject from India from Don
Christoval de Mora to Pedro Alvarez. This latter
will show your Lordship all the papers that he has
bearing upon this matter; and after you shall have
examined them, you shall advise his Majesty of your
opinion. Sant Lorenzo, July 23, 1590.”
Without other signature than a rubrica or flourish.]
The Collection of Tributes in the Filipinas Islands 1591
Source: This document is obtained from
copies of the original MSS., in the Archivo general
de Indias, Sevilla.
Translation: It is synopsized, and partially
translated, by Emma Helen Blair; the remaining translation
is by Frederic W. Morrison, of Harvard University,
and Norman F. Hall.
The Collection of Tributes in the Filipinas Islands