glad to return to its home and reassume its perch,
so did I consider it would be the case with the sultan.
I never, therefore, wearied him with tears or reproaches,
but won him back with smiles and good humour.
I expected that this new face would detach him for
a short time, and for a fortnight he never came into
my apartment. He had never been away so long
before, and I was rather uneasy. He visited me
one morning, and I asked him to sup with me. He
consented, and I invited three or four of the most
beautiful women of the seraglio, as well as the lady
of his new attachment, to meet him. I thought
it wise so to do, to prove to him that I was not displeased,
and trusting that the Circassian might suffer when
in company with others of equal charms, who from neglect
might reassume their novelty. The Circassian
was undeniably most beautiful; but, without vanity,
she was by no means to be compared to me; she had
the advantage of novelty, and I hoped no more, for
I felt what a dangerous rival she might prove if her
wit and talents were equal to her personal charms.
The sultan came, and I exerted myself to please, but,
to my mortification, I was neglected; all his attentions
and thoughts were only for my rival, who played her
part to admiration, yielded to him that profound respect
and abject adulation, which, on my part, had been
denied him, and which he probably, as a novelty from
a favourite, set a higher price upon. At last
I was treated with such marked insult, that I lost
my temper, and I determined that the sultan should
do the same. I handed him a small apple.
“Will my lord accept this apple from the hand
of his slave? Is it not curious in shape?
It reminds me of the wen under your Majesty’s
left arm.”
The sultan coloured with rage.
“Yes,” replied I, laughing, “you
have one of them, you know very well.”
“Silence! Zara,” cried the sultan,
in a firm tone.
“And why should I be silent, my lord? Have
not I spoken the truth?”
“False woman! deny what you have falsely uttered.”
“Sultan, I will not deny the truth. I will,
if you command me, hold my tongue.”
“Your slave has been honoured with my lord’s
attentions, and denies the assertion as a calumny,”
observed my rival.
“Peace, wretch! thou hast proved thyself unworthy
of the honour, by thy lying tongue.”
“I tell thee, Zara, silence! or you shall feel
my indignation.”
But I was now too angry, and I replied, “My
lord, you well know that I once held my tongue for
eighteen months, I therefore can be silent when I
choose; but I can also speak when I choose, and now
I do choose to speak. I have said it, and I will
not retract my words.”
The sultan was white with rage; my life hung upon
a thread; when the Circassian maliciously observed,
“The bastinado might induce her to retract.”
“And shall,” exclaimed the sultan, clapping
his hands.
The Kislar Aga appeared, in obedience to the sultan’s
orders; the executioner of the harem, and two slaves
stretched me on the floor,—I made no resistance
or complaint; my jewelled slippers were taken off,
and all was ready for the disgraceful punishment.